May 12, 2000 18:37
24 yrs ago
1 viewer *
English term

stocking

English to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion
Does it mean only calza or is it also a certain kind of new dress?
Change log

May 9, 2005 20:17: Ilde Grimaldi changed "Field (specific)" from "(none)" to "Textiles / Clothing / Fashion"

Proposed translations

5 hrs
Selected

pantacollant

sempre riguardo all'ipotesi precedente, ti riporto le definizioni dello Zingarelli: pantacollant = tipo di pantalone femminile elasticizzato e molto aderente; sinonimo: fuseaux, pantacalza; fuseaux = pantaloni di linea affusolata, anche in tessuto elastico, spesso provvisti di staffa che gira sotto la pianta del piede
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

calze

vuole dire calze.
ciao. Ana
Something went wrong...
4 hrs

fuseaux; pantacollant

credo possa essere anche questo tipo di pantalone aderentissimo che era di moda anche in Italia circa 5 anni fa e che comunque esiste ancora, forse con la denominazione "pantacollant"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search