Nov 30, 2023 15:27
5 mos ago
28 viewers *
English term
Judgment Order
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
Contenzioso
Ciao,
ho trovato questa definizione nel contesto di un contenzioso ma non capisco quale sia il corrispondente italiano. Di seguito ho trovato la definizione in inglese: https://parissmith.co.uk/blog/how-can-i-enforce-a-judgment-o...
Grazie
ho trovato questa definizione nel contesto di un contenzioso ma non capisco quale sia il corrispondente italiano. Di seguito ho trovato la definizione in inglese: https://parissmith.co.uk/blog/how-can-i-enforce-a-judgment-o...
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | Decreto ingiuntivo | Luca Vaccari |
3 | Sentenza - Ordinanza - Ordinanza giudiziaria | Rossana Taddei |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Decreto ingiuntivo
Premetto che non lavoro dall'inglese giuridico, e non sono esperto di common law, ma suona tanto come un decreto ingiuntivo
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 2 hrs
Sentenza - Ordinanza - Ordinanza giudiziaria
In base al link che hai indicato considero che si tratta della Gran Bretagna e non di altri paesi, anche se all'interno della stessa GB ci possono essere altre leggi in base agli Stati che ne fanno parte.
Il contesto del tuo testo è relativo a una contesa giudiziaria, questo mi porta a dirti tre possibili termini in base al tipo di processo:
Sentenza, Ordinanza, Ordinanza giudiziaria
Come puoi vedere dal link italiano, può variare se il processo si è concluso oppure no, o se ci sono altre azioni in corso, per esempio un ricorso, oppure se è definitivo.
Il contesto del tuo testo è relativo a una contesa giudiziaria, questo mi porta a dirti tre possibili termini in base al tipo di processo:
Sentenza, Ordinanza, Ordinanza giudiziaria
Come puoi vedere dal link italiano, può variare se il processo si è concluso oppure no, o se ci sono altre azioni in corso, per esempio un ricorso, oppure se è definitivo.
Something went wrong...