Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sometinhg of a rake
Italian translation:
la sua reputazione di una specie di Libertino...
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-25 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 21, 2012 23:27
12 yrs ago
English term
sometinhg of a rake
English to Italian
Art/Literary
Gaming/Video-games/E-sports
Qui si parla di un consigliere cittadino abbastanza avanti con l'età.
".... His reputation as something of a rake has not diminished much in his old age."
".... His reputation as something of a rake has not diminished much in his old age."
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | la sua reputazione di una specie di Libertino... | Fabrizio Zambuto |
3 +2 | donnaiolo con i fiocchi | Daniel Frisano |
Proposed translations
+5
7 mins
English term (edited):
something of a rake
Selected
la sua reputazione di una specie di Libertino...
l'altro wikipedia è spagnolo ma la parola "Libertino" va bene anche da noi:))
http://en.wikipedia.org/wiki/Rake_(character)
http://es.wikipedia.org/wiki/Libertino_(personaje)
in alternativa: la sua reputazione di uomo dissoluto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
6 mins
donnaiolo con i fiocchi
Peer comment(s):
agree |
Giulia Brazzale (X)
: userei magari "donnaiolo" senza "con i fiocchi"
11 hrs
|
agree |
Luisa Cambilargiu
: Anche io lascerei solo "donnaiolo"
13 hrs
|
Something went wrong...