Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
May the Speed guide you
Indonesian translation:
Semoga Kecepatan Membimbingmu
Added to glossary by
nuvo
Mar 21, 2005 16:37
19 yrs ago
1 viewer *
English term
May the Speed guide you
English to Indonesian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
I am working on an advertisement translation. It contains a slogan "May the Speed guide you" (IT-related advertisement) which is derived from the Star Wars quotation "May the Power guide you" used as a greeting phrase among the Knights of Jedi. I need this advertisement slogan translated into a number of exotic languages (Indonesian, Hindi, Arabic, Hebrew, Chinese, Korean, Icelandic, Finnish, etc.)
English phonetics should be used for other than Latin alphabet letters.
Thank you.
English phonetics should be used for other than Latin alphabet letters.
Thank you.
Proposed translations
(Indonesian)
4 | Semoga Kecepatan Membimbingmu | nuvo |
5 | semoga kecekatan membimbingmu | VanSnuG |
4 | Semoga Kecepatannya bisa menuntun Anda | M. Laut |
Proposed translations
19 hrs
Selected
Semoga Kecepatan Membimbingmu
So it will be equivalent to "May the Power guide you" = Semoga Kekuatan Membimbingmu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. You responded quickly, think it was the first answer immediately the request was posted to proZcom.
My knowledge is your language is not very good:) but I think your version is quite OK as all the three responses I have received from Indonesia are fairly similar.
Above all, I am most grateful for the additional file that you sent me directly to my mail address, with the phonetic transcription.
Great job, thanks.
Rado
"
36 mins
Semoga Kecepatannya bisa menuntun Anda
==
1 hr
semoga kecekatan membimbingmu
'Speed' in this phrase, if you refer it to Star Wars phrase "May the Force be with you", will be more appropiate to be translated as 'kecekatan' than 'kecepatan'.
Something went wrong...