Glossary entry

English term or phrase:

Rigorously scraped out

Indonesian translation:

terkikis habis, kikis habis

Added to glossary by Kaharuddin
Apr 9, 2015 07:14
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Rigorously scraped out

English to Indonesian Other Chemistry; Chem Sci/Eng
"Rigorously scraped out" means removing the maximum amount of product from the container by physical or mechanical means (draining or scraping) to leave a residue or contamination that cannot be removed by such means.

Discussion

Rosidah Abidin (X) Apr 10, 2015:
Mohon Maaf Mohon maaf apabila ada hal yang kurang berkenan pada halaman ini. Saya sama sekali tidak ada pemikiran yang bersifat pribadi terhadap orang lain, meski saya mengerti dari mana kesan itu muncul. Terima kasih atas masukannya. Mudah-mudahan, saya bisa lebih berhati-hati dengan tindakan dan pemilihan kata-kata saya ke depannya. Respon yang saya berikan hanya pada jawaban teratas, karena saya sebelumnya mengabaikan fakta bahwa seharusnya bisa menulis pada bagian entri ini untuk mendiskusikan suatu pendapat secara lebih umum, tanpa ditujukan pada pribadi tertentu dan melakukan pengulangan.

Proposed translations

2 hrs
Selected

terkikis habis, kikis habis


rigorously menggambarkan pekerjaan yang dilakukan dengan upaya maksimal. Satu kata Indonesia yang sering dipakai untuk menyatakan pemaksimalan upaya adalah habis.

Contoh (dari internet):
1-Energi dalam diri kita pun bisa terkuras habis, tetapi masih memungkinkan untuk bisa diisi ulang kembali.
2-Wilayah yang sudah digempur habis, sulit untuk berdiri kembali dan akhirnya sama sekali tak menghasilkan apa-apa

SURJAYA ★★★★★
https://books.google.com/books?id=AmLUgyqSyc0C&pg=PT139&lpg=...
Apa yang akan terjadi jika humus yang berada di permukaan tanah terkikis habis?

https://books.google.com/books?id=GuvGbbBa61UC&pg=PA12&lpg=P...
Berjuta tahun kemudian gunung-gunung itu telah terkikis habis.
Peer comment(s):

agree Achmad Fuad Lubis : Tambahan: konteks frasa ini sebagai dasar pemberian klasifikasi limbah berbahaya atau tidak berbahaya dari bungkus atau wadah suatu produk yang sudah digunakan konsumen, misalnya wadah cat.
5 hrs
Terima kasih Pak Achmad atas konteks tambahan tentang wadah cat.
disagree Rosidah Abidin (X) : Pemisahan zat yang dilakukan tidak sampai habis, dan menyebutkan metode selain pengikisan.
18 hrs
Konteks 'kan kata sifat, yg bisa dikikis akan habis, yang tidak bisa akan tersisa. Jawaban orang lain juga tidak sepemikiran dengan Anda, namun hanya jawaban ini yg tidak disetujui, kesannya jadi personal. Tidak setujui juga dong yg lain...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "makasih"
31 mins

pengikisan

-
Something went wrong...
2 hrs

dikeruk/mengeruk

Something went wrong...
3 hrs

pengangkatan keluar sepenuhnya

pengangkatan keluar sepenuhnya
Something went wrong...
19 hrs

pembersihan secara tuntas

IMHO. Residu, misalnya dalam kaleng harus dibersihkan secara tuntas agar tidak menimbulkan bahaya.
Saran ini sebagai tambahan pertimbangan padanan.
Something went wrong...
20 hrs

dipisahkan secara maksimal (melalui proses pengeringan atau pengikisan)

Melihat sumbernya, definisi ini terdapat pada bagian kode limbah produk.
Kalimat tersebut mengacu pada wadah kaleng/plastik bekas yang jumlah produk utamanya sudah dipisahkan secara maksimal dari wadah melalui proses fisik ataupun mekanik (pengeringan atau pengikisan) sehingga meninggalkan residu atau kontaminan yang tidak dapat dihilangkan dengan cara tersebut.
Maksud residu adalah zat sisa, sementara kontaminan adalah zat pengotor.
Something went wrong...
2 days 29 mins

dikerik/kerok/korek sampai habis/bersih

Mungkin bisa menjadi alternatif.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search