Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
2-tier system
German translation:
2-Stufensystem
Added to glossary by
Cécile Kellermayr
Jul 20, 2005 12:09
18 yrs ago
1 viewer *
English term
2-tier system (Kontext)
English to German
Law/Patents
Government / Politics
Migrants from new accession states – still a *2-tier system* of access to rights, ie. can only stay in UK if they have a job.
Mir ist nicht ganz klar, was hier damit gemeint ist...
Mir ist nicht ganz klar, was hier damit gemeint ist...
Proposed translations
(German)
3 +2 | 2-Stufensystem | Elke Vogelsang |
5 | 2 klassensystem | murat aygan |
3 | Zwei-Klassen-System | ENGSOL |
3 | differenzierte Statusrechte | Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA |
2 | haben/genießen nicht alle Rechte | Alexander Drechsel (X) |
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
2-Stufensystem
Bedeutet wohl, dass die Einwanderer aus den neuen EU-Staaten noch nicht die Rechte haben, die die alten EU-Länder haben. Das einfach Einwandern von einem neuen Beitrittsland nach Großbritannien zieht wohl noch mehr Formalitäten mit sich als es von Deutschland nach Großbritannien der Fall ist.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen, Dank - auch an Bernhard für die ausführlichen Erklärungen!"
19 mins
haben/genießen nicht alle Rechte
Sie können also nicht alle Rechte in Anspruch nehmen, die den britischen Bürgern zustehen.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-20 12:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
Im Rahmen der letztjährigen EU-Erweiterung wurden ja auch sog. Schutzklauseln vereinbart, um die Arbeitsmärkte der \"alten\" EU-Länder zu \"schützen\".
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-20 12:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
Im Rahmen der letztjährigen EU-Erweiterung wurden ja auch sog. Schutzklauseln vereinbart, um die Arbeitsmärkte der \"alten\" EU-Länder zu \"schützen\".
23 mins
Zwei-Klassen-System
or sth like that -- although, come to think of it, class is not the dintinguishing factor here --> *country of origin*
48 mins
differenzierte Statusrechte
Hier werden m.E. die Übergangsregeln in Bezug auf die im EU-Recht verankerte Grundfreiheit der sog. Freizügigkeit des Personenverkehrs angesprochen.
Ich würde den Satz ungefähr so übersetzen:
Für Migranten aus den neuen Beitrittsländern gelten noch immer differenzierte Statusrechte, d.h. sie können sich nur dauerhaft in GB aufhalten, wenn sie eine Arbeit haben.
oder:
Bei Migranten aus den neuen Beitrittsländern wird in Bezug auf Statusrechte noch immer differenziert, d.h. sie können sich nur dauerhaft in GB aufhalten, wenn sie eine Arbeit haben.
Ganz sicher bin ich mir allerdings nicht.
Ich würde den Satz ungefähr so übersetzen:
Für Migranten aus den neuen Beitrittsländern gelten noch immer differenzierte Statusrechte, d.h. sie können sich nur dauerhaft in GB aufhalten, wenn sie eine Arbeit haben.
oder:
Bei Migranten aus den neuen Beitrittsländern wird in Bezug auf Statusrechte noch immer differenziert, d.h. sie können sich nur dauerhaft in GB aufhalten, wenn sie eine Arbeit haben.
Ganz sicher bin ich mir allerdings nicht.
6 days
2 klassensystem
ja, ja liebe cecile; das gibt´s noch immer; nicht eu-bürger sind ja als "-tier" zu sehen, von sor-tieren wohl...
Something went wrong...