Glossary entry

English term or phrase:

description

German translation:

Beschreibung (Alter, Lebenssituation, soziale Herkunft und Berufsausbildung)

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Apr 7, 2011 02:22
13 yrs ago
1 viewer *
English term

description

English to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Birth Certificate
I can't find a good German translation for "description" in this case. It's about the informant.
Change log

Apr 7, 2011 08:26: Ingo Dierkschnieder changed "Term asked" from "Name, description or relationship, and residence" to "description"

Apr 14, 2011 04:12: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Discussion

Description = Beschreibung Beschreibung zu den Informanten = Alter, Lebenssituation, soziale Herkunft und Berufsausbildung
http://noam.uni-muenster.de/sasi/Averbeck_SASI.pdf

Seite 4. Siehe auch Erklärung in meiner Antwort.
Brigitte C (asker) Apr 7, 2011:
Es handelt sich wie gesagt um eine Geburtsurkunde und im Original steht:

"Informant:
Name, description or relationship, and residence."

Leider gibt es nicht mehr Kontext und ich denke, dass "description" wahrscheinlich ebenfalls die Beziehung des Meldenden/der Meldenden zum Kind klaeren soll, ich kann aber leider kein gutes Wort dafuer finden.
Name, description or relationship, and residence This was the full phrase, when I answered.
Ingo Dierkschnieder Apr 7, 2011:
Full phrase Name, description or relationship, and residence

Proposed translations

1 hr
English term (edited): name, description or relationship, and residence
Selected

Name, Beschreibung bzw. Verhältnis und Wohnort

Sorry. Reposting because in the previous Answer I forgot the required word - description (Beschreibung) - although I had explained it in the Explanation

Beschreibung zu den Informanten = Alter, Lebenssituation, soziale Herkunft und Berufsausbildung

Name, description or relationship, and residence
= Name, Beschreibung bzw. Verhältnis und Wohnort

Seite 4:
Neben der Beschreibung der Daten erfolgt eine kurze ethnographische
**Beschreibung zu den Informanten**. Darin werden Alter, Lebenssituation, soziale Herkunft und Berufsausbildung genannt.
http://noam.uni-muenster.de/sasi/Averbeck_SASI.pdf

Deaths: name; date/place of death; occupation; age; birthplace; how long in Australia; married where, at what age, and to whom; issue (names/ages of children living, number/sex of children deceased); father's name/occupation; mother's maiden name; cause of death; duration of last illness; doctor's name; when last seen by that doctor; date/place of burial/cremation, and by whom certified [usually an undertaker]; name/religion of minister and/or names of two witnesses to burial; **informant's name, residence and relationship or description**.
http://www.judywebster.gil.com.au/faq.html



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-07 03:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

residence = Wohnort bzw. wohnhaft
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search