Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
overriding
Dutch translation:
prioriteit hebbend over
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Feb 8, 2007 18:57
17 yrs ago
English term
overriding
English to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Non-disclosure agreement
"Nothing contained in this Agreement shall be construed as overriding or being in prejudice of any classification or export control regulation applicable to any part of the Confidential Information."
Wordt hier met "overriding" doorslaggevend bedoeld?
"Niets in deze Overeenkomst zal worden opgevat als zijnde doorslaggevend of nadeel berokkenend aan de classificatie of regeling voor exportcontrole die op de Vertrouwelijke Informatie van toepassing is."
Weet niet of dit wel volledig correct is...
Alvast bedankt!
Katrien
Wordt hier met "overriding" doorslaggevend bedoeld?
"Niets in deze Overeenkomst zal worden opgevat als zijnde doorslaggevend of nadeel berokkenend aan de classificatie of regeling voor exportcontrole die op de Vertrouwelijke Informatie van toepassing is."
Weet niet of dit wel volledig correct is...
Alvast bedankt!
Katrien
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | prioriteit hebbend over | Jan Willem van Dormolen (X) |
3 +3 | voorbijgaand aan | vic voskuil |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
prioriteit hebbend over
nog een mogelijkheid
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
+3
13 mins
voorbijgaand aan
dit is een milde vorm voor overriding, "negeren" lijkt me hier een iets sterkere mogelijkheid.
Peer comment(s):
agree |
Kevin Harper
1 hr
|
dank je Kevin!
|
|
agree |
hirselina
23 hrs
|
dank je Hirselina!
|
|
agree |
Els Spin
: Als je op "niets in deze overeenkomst" (tussen aanhalingstekens, dus, hè) googlet, krijg je nog veel meer mogelijkheden!
3 days 5 hrs
|
dank je Els!
|
Discussion