Glossary entry

English term or phrase:

Chartered Engineer (CEng)

Czech translation:

autorizovaný inženýr

Added to glossary by Radovan Pletka
Feb 17, 2010 13:52
14 yrs ago
7 viewers *
English term

Chartered Engineer (CEng)

English to Czech Tech/Engineering Education / Pedagogy
Mr. X is a Chartered Engineer (CEng), a certified European Engineer (Eur Ing) and received his Bachelor of Science with Honors in Computer Science from Warwick University in the United Kingdom
Mate nekdo nejaky napad?

Discussion

Radovan Pletka (asker) Feb 17, 2010:
What is a Chartered Engineer (CEng)?

Chartered engineers are characterised by their ability to develop appropriate solutions to engineering problems, using new or existing technologies, through innovation, creativity and change.

They may develop and apply new technologies, promote advanced designs and design methods, introduce new and more efficient production techniques and marketing and construction concepts, and pioneer new engineering services and management methods.

Chartered engineers are variously engaged in technical and commercial leadership and possess effective interpersonal skills.
UK-SPEC competences

The UK Standard for Professional Engineering Competence (UK-SPEC) describes 16 generic competences for CEng. You are advised to read this document before starting to complete an application.

You must be able to give evidence in your application that you have demonstrated each of the competences. Advice is available on writing good competence claims for your application.

If you are in any doubt as to which category of registration is most appropriate, please consult a professional registration advisor.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

autorizovaný inženýr

Peer comment(s):

agree Jan Chupac
2 mins
Díky, Jane!
agree Sarka Rubkova
9 mins
Díky, Šárko!
agree Michal Zugec
1 hr
Díky, Michale!
agree Antonin Rozkopal : sale manízím
5 hrs
Díky!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

kvalifikovaný inženýr (CEng)

That's how I feel it.

Because I would rather say that they sit for "kvalifikační zkoušky/testy" than "autorizační".... But I guess both are pretty close.

Normally, they need to qualify by a number of years of service within the industry as well as by passing sit-in exams or presentations before they are awarded these titles.

All these are "professional membership" titles, and e.g. in the UK they all take it rather seriously, run events, take part in the regional "social" meetings, etc. I don't know what type of titles Czech "profesní organizace" award...
Peer comment(s):

agree Irena Ogden
4 hrs
Something went wrong...
5 hrs

akreditovaný inženýr

Český překlad anglického článku z níže uvedeného odkazu není sice nejlepší, ale termín vystihuje podstatu věci.
Example sentence:

Mr. Warwick is a Chartered Engineer, has a Masters of Science degree and recently graduated from the Senior Executive Program at the London Business School in the United Kingdom.

Pan Warwick je akreditovaný inženýr, má titul Master of Science a nedávno absolvoval vzdělávací program pro manažery Senior Executive Program na britské London Business School.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search