Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
forward- and outward-looking
Czech translation:
progresivní
Added to glossary by
lingua chick
Dec 17, 2005 13:29
18 yrs ago
1 viewer *
English term
forward- and outward-looking
English to Czech
Social Sciences
Education / Pedagogy
...encourages schools to be forward- and outwad-looking.
Proposed translations
(Czech)
4 | progresivní | lingua chick |
Proposed translations
37 mins
Selected
progresivní
"Být progresivní" nebo "mít progresivní přístup"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 12 mins (2005-12-17 21:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
I think "progresivní" would cover the meaning of both "forward- and outward-looking". However, should you want to use two adjectives, then I would suggest "progresivní a dynamický". Doufám, e Vám to troku pomůe.
Also see the links below:
www.sweb.cz/e-research/Clanek_5.htm
http://blue-shrine.blog.cz/0510/nejen-o-evrope
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 12 mins (2005-12-17 21:41:47 GMT)
--------------------------------------------------
I think "progresivní" would cover the meaning of both "forward- and outward-looking". However, should you want to use two adjectives, then I would suggest "progresivní a dynamický". Doufám, e Vám to troku pomůe.
Also see the links below:
www.sweb.cz/e-research/Clanek_5.htm
http://blue-shrine.blog.cz/0510/nejen-o-evrope
Peer comment(s):
agree |
Jiri Kobelka (X)
: Překládat to doslovně by bylo asi kostrbaté.
8 hrs
|
Díky, Jiří. Přesně to samé si myslím také :-)
|
|
disagree |
Radovan Pletka
: nemam pocit, ze by to bylo az tak kostrbate - viz mou poznamku vyse
3 days 7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dekuji. I tak by mne ale zajimalo, jaky je rozdil mezi forward- a outward-looking... Musi v tom byt nejaka nuance?"
Discussion
forward bych zde videl jako divat se kupredu, do budoucnosti.
Prekladat to jako progresivni je ....