Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
collaborative workflow
Czech translation:
(vzájemně) podpůrné pracovní postupy
Added to glossary by
Hastatus1981
Jul 25, 2010 17:28
13 yrs ago
1 viewer *
English term
collaborative workflow
English to Czech
Tech/Engineering
Computers (general)
The company automates the end-to-end process of designing networks and enables collaborative workflows within and across organizations. Service providers, systems integrators and manufacturers worldwide use the company’s award-winning solutions to transform enterprise customer requirements into deployable network solutions.
Proposed translations
(Czech)
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
(vzájemně) podpůrné pracovní postupy
např.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2010-07-27 07:30:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
rádo se stalo, také děkuji
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2010-07-27 07:30:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
rádo se stalo, také děkuji
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji."
-1
39 mins
spolupracovní tok práce
*
+2
50 mins
pracovní postupy založené na spolupráci
...
Peer comment(s):
agree |
Lukáš Georgiev
: česky, obecně a elegantně
1 hr
|
Děkuji.
|
|
agree |
Dalibor Uhlik
: proč to komplikovat :)
17 hrs
|
Děkuji, Dalibore.
|
|
neutral |
Martin Kura
: asi jedna z lepších variant, ale nikoliv elegantní - proč používat upocené "pracovní postupy", když se slovo workflow běžně používá a v podstatě nemá prozatím plnohodnotnou alternativu... Odpověď: To je pravda. Spíše mi jde ale o přesnost vyjádření.
1 day 3 hrs
|
Mno, pokud je někdo přítelem anglicismů, proč ne. Já dávám přednost češtině. Kdybychom zůstali u anglicismů, mohli bychom klidně nechat "kolaborativní workflow". A z toho se mi ježí vlasy na hlavě (viz moji fotku).
|
1 hr
vytváření pracovních skupin
V zásadě jde, podle mě, o toto...
Peer comment(s):
neutral |
Lukáš Georgiev
: možná jo, ale taky si můžou např. jenom (jednostranně) posílat data, takže imho je asi lépe zachovat obecnější vyjádření
1 hr
|
+1
1 hr
kolaborativní workflow
http://www.google.cz/search?hl=cs&client=firefox-a&hs=zKR&rl...
http://books.google.cz/books?id=LBtC3-rmIaIC&pg=PA136&lpg=PA...
Sice dost anglické, ale vzhledem k charakteru textu asi každý pochopí, a třeba i MS píše "workflow napříč jednotlivci a týmy" http://www.microsoft.com/cze/dynamics/kazdytozna/crm/obecne....
Nebo HP: "přední řešení HP pro správu těchto zařízení, integraci IT a workflow"
http://www8.hp.com/cz/cs/hp-news/article_detail.html?compURI...
Takže než komplikované opisy, snad by bylo použitelné i toto?
2) Další možnost
týmová spolupráce / spolupráce v týmu
(pokud to má být "hodně česky" a "hodně stručně" :) )
3) Nebo
sdílené pracovní procesy
...umožňuje sdílet pracovní procesy...
http://www.yds.cz/Produkty/Workflow/
Něco ve stylu "spolupracovat na práci" mi zní trochu překombinovaně, tak třeba takto.
http://books.google.cz/books?id=LBtC3-rmIaIC&pg=PA136&lpg=PA...
Sice dost anglické, ale vzhledem k charakteru textu asi každý pochopí, a třeba i MS píše "workflow napříč jednotlivci a týmy" http://www.microsoft.com/cze/dynamics/kazdytozna/crm/obecne....
Nebo HP: "přední řešení HP pro správu těchto zařízení, integraci IT a workflow"
http://www8.hp.com/cz/cs/hp-news/article_detail.html?compURI...
Takže než komplikované opisy, snad by bylo použitelné i toto?
2) Další možnost
týmová spolupráce / spolupráce v týmu
(pokud to má být "hodně česky" a "hodně stručně" :) )
3) Nebo
sdílené pracovní procesy
...umožňuje sdílet pracovní procesy...
http://www.yds.cz/Produkty/Workflow/
Něco ve stylu "spolupracovat na práci" mi zní trochu překombinovaně, tak třeba takto.
Peer comment(s):
agree |
Martin Kura
: Prozatím jediná doložená varianta, narozdíl od ostatních, za uši tahajících...
1 day 3 hrs
|
Díky, Martine! :)
|
1 hr
Integrovaná správa procesů
Lépe mi to sedí do firmy, která se zabývá IT. Pokud automatizuje end-to-end process, tak všechny procesy by měly být propojené (integrované).
6 hrs
průběžná spolupráce
.
Something went wrong...