Sep 8, 2011 19:21
12 yrs ago
Dutch term
Niet- of gedeeltelijk aftrekbare kosten lasten
Dutch to Spanish
Other
Accounting
Tengo una pregunta sobre esta frase.
Estoy traduciendo documentos financieros y tengo tanto la frase arribe como ésta
"Kosten en lasten die niet of gedeeltelijk aftrekbaar zijn"
No sé si querrán decir lo mismo o si la primera se refiere a los cargos de los gastos y la segunda a los cargos y los gastos...
¿Alguién reconoce este formato?
Gracias
Estoy traduciendo documentos financieros y tengo tanto la frase arribe como ésta
"Kosten en lasten die niet of gedeeltelijk aftrekbaar zijn"
No sé si querrán decir lo mismo o si la primera se refiere a los cargos de los gastos y la segunda a los cargos y los gastos...
¿Alguién reconoce este formato?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | gastos y cargos | Ide Verhelst (X) |
Proposed translations
12 hrs
Selected
gastos y cargos
De dikke van Dale zegt voor "last": geldelijke verplichting die rust op een persoon of zaak, m.n. belasting
Dus kosten zijn gastos en lasten zijn cargos, die natuurlijk ook geld kosten ;-)
Dus kosten zijn gastos en lasten zijn cargos, die natuurlijk ook geld kosten ;-)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt. "
Something went wrong...