Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
contractjaar uitdoen
French translation:
terminer l'année contractuelle
Added to glossary by
Catherine Antheunissens
Oct 22, 2007 13:18
16 yrs ago
Dutch term
contractjaar uitdoen
Dutch to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Il s'agit d'un contrat entre une société d'entretien de chaudières et un client.
Vanaf de eerste contractvernieuwing kan de klant op ieder moment opzeggen zonder kosten (schriftelijk met een opzegtermijn van 1 maand die ingaat op 1ste van de volgende maand). Klant kan ervoor kiezen om toch ***contractjaar uit te doen***. Dan restbetalingen in éénmaal, tenzij klant voorschotten wil verderzetten;
Merci!
Vanaf de eerste contractvernieuwing kan de klant op ieder moment opzeggen zonder kosten (schriftelijk met een opzegtermijn van 1 maand die ingaat op 1ste van de volgende maand). Klant kan ervoor kiezen om toch ***contractjaar uit te doen***. Dan restbetalingen in éénmaal, tenzij klant voorschotten wil verderzetten;
Merci!
Proposed translations
(French)
3 +2 | terminer l'année contractuelle | Elisabeth Toda-v.Galen |
3 | attendre la fin de l'année contractuelle | hirselina |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
terminer l'année contractuelle
je dirai... mais le texte n'est pas très correcte en NL
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
2 hrs
attendre la fin de l'année contractuelle
Cela vous inspire peut-être :-)
Résiliation d’un contrat d’entretien de chaudière
http://www.modele-lettre.com/lettre-1927/resiliation-contrat...
Résiliation d’un contrat d’entretien de chaudière
http://www.modele-lettre.com/lettre-1927/resiliation-contrat...
Something went wrong...