This question was closed without grading. Reason: Autre
Apr 24, 2013 13:24
11 yrs ago
néerlandais term

trustbeheerder

néerlandais vers français Affaires / Finance Finance (général)
"A is via zijn “trustbeheerder” klant bij B."

Il s'agit d'une brève description d'une entreprise pour donner le contexte d'un contrat qui a été conclu.

Peut-on parler ici de "gestionnaire de confiance" ?

Merci beaucoup pour votre aide !
Proposed translations (français)
4 +1 fiduciaire

Proposed translations

+1
2 heures

fiduciaire

Ne s'agirait-il pas plutôt de l'équivalent du terme anglais "trustee"?
Peer comment(s):

agree Els Peleman
1 heure
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search