Mar 24, 2011 11:54
13 yrs ago
Dutch term
afstaanbaar
Dutch to French
Bus/Financial
Finance (general)
contrat de crédit à la consommation
Je bloque sur "afstaanbaar"... pas assez de "hits" sur google.
voici le terme dans son contexte.
De afstand van het afstaanbaar deel der lonen wordt, overeenkomstig het bij de wet van 12/4/65 bepaalde artikelen 1409 en 1410 van het Gerechtelijk Wetboek, bij afzonderlijke akte voorzien.
Merci de votre aide.
voici le terme dans son contexte.
De afstand van het afstaanbaar deel der lonen wordt, overeenkomstig het bij de wet van 12/4/65 bepaalde artikelen 1409 en 1410 van het Gerechtelijk Wetboek, bij afzonderlijke akte voorzien.
Merci de votre aide.
Proposed translations
(French)
3 +1 | cessible ? | Elisabeth Toda-v.Galen |
2 | saisissable | Myriam Lunardi |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
cessible ?
peut-être ?
Peer comment(s):
agree |
Bruno De Myttenaere
: cela me semble en effet logique puisque "afstaan" siginifie "céder"
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tout et également à Myriam, dont la nuance exposée et très utile, en effet. "
3 days 3 hrs
saisissable
dans le code judiciaire belge, il y a une différence entre les biens cessibles (overdraagbaar) et saisissables. Dans un doc notarié, ce mot était utilisé (voir ex de phrase nl)
Example sentence:
Ne sont ni cessibles ni saisissables à charge du benéficiaire les créances suivantes
b. het wettelijk overdraagbaar en afstaanbaar gedeelte van inkomsten uit andere activiteiten dan deze bedoeld in art. 1409 § 1 Gerechtelijk Wetboek
Discussion