Glossary entry

Dutch term or phrase:

meenemen (ici)

French translation:

prendre en compte

Added to glossary by Catherine Antheunissens
Sep 19, 2006 19:14
17 yrs ago
Dutch term

meenemen (ici)

Dutch to French Bus/Financial Business/Commerce (general)
Il s'agit du procès-verbal d'un conseil d'entreprise. (WKGa = Werkgeversafgevaardigden et WKNa = werknemersafgevaardigden)


 Participaties + P&L
Antwoord op de gestelde vragen en opmerkingen van vorige OR.
WKGa nemen de opmerkingen van de WKNa mee bij het bepalen van de participaties en P&L voor volgend jaar. DIRCOM is er zich bewust van dat er aan de huidige P&L’s en participaties iets dient te veranderen.

Je bute sur ce "meenemen". Merci d'avance pour votre aide!
Proposed translations (French)
4 +5 prendre en compte
5 +1 Garder en tête

Discussion

Edward Vreeburg Sep 19, 2006:
Je pense à "to take into consideration" mais je n'ai pas de mots francais...

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

prendre en compte

... prennent en compte les remarques de ... lors de la détermination...
Peer comment(s):

agree Edward Vreeburg : dat bedoel ik...
3 mins
agree Dominique Maréchal
24 mins
agree Marie-Denise Gillet
35 mins
agree Tea Fledderus
2 hrs
agree Elène Klaren (X)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
+1
39 mins

Garder en tête

Prendre en compte est bon, mais implique qu'il sera effectivement tenu compte des remarques, ce que n'implique pas vraiment le terme (plutôt flamand) de 'meenemen'.
Peer comment(s):

agree Marie-Denise Gillet : Alors je dirais plutôt "garder à l'esprit"
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search