Aug 12, 2008 14:47
15 yrs ago
Chinese term
燃料标线
Chinese to English
Marketing
Business/Commerce (general)
第1.3.2条款:其燃料标线不是可被认可的类型
Proposed translations
(English)
4 +2 | Fuel (mark) line | Adsion Liu |
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
Fuel (mark) line
As titled, for your reference.
In fact, more detailed context is in need to settle the final translation.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-08-12 16:20:55 GMT)
--------------------------------------------------
电动自行车 怎么会有燃料标线?是不是电油两用自行车或是指电量指示线?
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-08-12 17:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
那你就将糊涂就糊涂,先按油标线来翻译了,没准人家是以电动车还有没标线为理由通报呢:-)
In fact, more detailed context is in need to settle the final translation.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-08-12 16:20:55 GMT)
--------------------------------------------------
电动自行车 怎么会有燃料标线?是不是电油两用自行车或是指电量指示线?
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-08-12 17:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
那你就将糊涂就糊涂,先按油标线来翻译了,没准人家是以电动车还有没标线为理由通报呢:-)
Note from asker:
没有更多的信息,表格里的一条,应该是顺应某标准的,但没有注明。是针对于“迷你-电动自行车”。 |
你还别说,我是迷糊得很了。这表格就是那通报表格,第一栏自然是产品名称:电动自行车; 第二栏就是通报理由,第三呢,调查结果。很干脆简练的,我都没法找不合适的理由,就闷头翻译吧。可到了这里,就又给难住了。 |
Peer comment(s):
agree |
Wenjer Leuschel (X)
: Fuel marking line is not an approved type.
10 hrs
|
It makes sense to me, thanks Wenjer!
|
|
agree |
Malcolm Mayfield
: "The fuel indicator line is not of an acceptable type"?
15 hrs
|
It's possible, but I prefer "Authorized", as it's in an official assessment (negative:-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""The fuel marking line", thank you!"
Discussion