Glossary entry

Bosnian term or phrase:

Eselamulejke we rahmettulahi we berekatuhu

English translation:

Neka je na vas spas Boziji i milost Bozija

Added to glossary by Fiona Koscak
Mar 12, 2004 03:27
20 yrs ago
Bosnian term

Eselamulejke we rahmettulahi we berekatuhu

Bosnian to English Other Linguistics
recenica u jednom Bosanskom pismu, ne razumijem ni rijec, cak mi se cini da je to mozda Albanski...

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Neka je na vas spas Boziji i milost Bozija

Esselamu alejkum ve rahmetullah: Neka je na vas spas Boziji i milost Bozija
Peer comment(s):

agree Veronica Prpic Uhing : May God save you and have mercy on you!
29 mins
Hvala
agree Marija Vujosevic Caric
1 hr
Hvala
neutral emiri : vidi: Arapski jezik
2 hrs
agree A.Đapo : Arapski, ovo je dio molitve
3 hrs
Hvala
agree Nedzad Selmanovic : Da to je u potpunosti cijela rečenica preuzeta iz arapskog, i nije samo dio molitve već i svakodnevne komunuikacije u zemljama arapskog govornog područja, a i šire.
5 hrs
Hvala
agree BUZOV : Također, rabi se kao IZRAŽENIJI formalni pozdrav pri susretu dvaju osoba ... U Egiptu, na arapskom, glasi (fonetski pisano): SELAM ALEJKUM UA RAHMATU ALAHI UA BARAKATU.
41 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala svima na objasnjenjima"
+1
14 hrs

Neka je mir s vama...

Ovo je tipicni pozdrav pri susretu, u smislu "dobar dan" (ja svakodnevno radim sa ljudima sa arapskog govornog podrucja), s tim sto se u arapskom jeziku zeli mir pri ovakvoj vrsti pozdrava. Uobicajeno je reci "Esselamu alejukum", sto samo znaci "mir s vama".
Peer comment(s):

agree lmi : joj joj zacepi vidis da nije kraj i svi su happy joj joj zacapi procitaj vidis da nemi nigdje vas na kaseti joj joj alija je pobudalijo jes majkemi tvoje imam puno kurtona i to razne su boje penzionera puno zato parti ne ide odvalim joint ali da starci ne
802 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search