Feb 22, 2005 22:55
19 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

titulo de culpa

Non-PRO Spanish to English Law/Patents Law (general) amparo law
definicion de Titulo de Culpa

Discussion

Henry Hinds Feb 23, 2005:
Al cabo, �por qu� te vamos a ayudar si en efecto TE NIEGAS a darnos el contexto que necesitamos? Eso de veras es imperdonable.
Mariana Moreira Feb 22, 2005:
Sino resulta dificil ayudar
Patrice Feb 22, 2005:
This Canadian needs mas contexto.
Mariana Moreira Feb 22, 2005:
Como dice Henry, m�s contexto por favor!!
Juan Jacob Feb 22, 2005:
Ahora queda claro: �De qu� pa�s de habla hispana es el texto? Eso ayuda mucho... de M�xico no es.
Non-ProZ.com (asker) Feb 22, 2005:
el t�rmino lo necesito traducir de espa�ol al ingles porque se va a usar en Canada, m�s bien. gracias.
Juan Jacob Feb 22, 2005:
�En Canad� hablan espa�ol? Vaya, esa s� es novedad. Algo anda mal. Y s�, m�s contexto, como dice Henry. Jam�s hab�a o�do eso.
Non-ProZ.com (asker) Feb 22, 2005:
el pais de origen es Canad�
Henry Hinds Feb 22, 2005:
Favor de se�alar el Pa�s de Origen... es CONTEXTO de vital importancia.

Proposed translations

1 hr

definition of professional negligence (as opposed to bad faith or willful misconduct)

Las características de la culpa son : la ausencia de dolo, y la infracción de un deber de cuidado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search