Oct 26, 2004 02:46
19 yrs ago
English term

whips the ball in from the bi-line

English to French Marketing Sports / Fitness / Recreation
When he whips the ball in from the bi-line, the only thing an opponent can do is watch David Beckham’s team score.

ligne médiane? ligne du milieu de terrain?

Pour les fans de foot...

Proposed translations

7 hrs
Selected

Quand il livre un centre tendu de l'aile droite...

Whips the ball in > centre tendu, appuyé
From the byline > de l'aile. Difficile à traduire, éventuellement mettre "(d'une position) près de la ligne de touche"


... 55e minute, Cissé fait la différence côté droit, livre un centre tendu parfait
pour Dugarry qui manque sa tête. 66e minute, Wiltord ...
www.lequipe.fr/Football/France_Belgique_film.html

un centre de l'aile droite

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="un centre de l'aile dro...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 8 mins (2004-10-26 09:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

L\'aile droite, puisque Beckham est droitier et joue plus souvent sur l\'aile droite. (Zizou à gauche).

Michel Lévy will be along in while to throw soup ( :-))) ), I mean offer a good solution to this question.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Conor, and Timothy too. Wasn't sure where the bi-line was."
-1
2 hrs

Ligne de pénalité

The 18' line (penalty line)
good luck
Peer comment(s):

disagree Timothy Barton : He's talking about the bi-line!
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

Quand il (fait un) centre depuis la ligne de touche/depuis les ailes

Je te laisse trouver une meilleure manière de le dire, mais le bi-line c'est la ligne de touche. "Whip" implies that it's an action done quickly. It's something he can do in an instant.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search