Glossary entry

English term or phrase:

taper phase

French translation:

LA PHASE DE RELACHEMENT

Added to glossary by Beno?t MARTIN
May 29, 2004 13:06
20 yrs ago
1 viewer *
English term

taper phase

English to French Other Sports / Fitness / Recreation
Dernière phase de l'entraînement à un marathon qui consiste à réduire peu à peu le volume et l'intensité de l'entraînement deux ou trois semaines avant le marathon (si j'ai bien compris)

Proposed translations

9 mins
Selected

LA PHASE DE RELACHEMENT

2- LA PHASE DE RELACHEMENT
Cette période précède la compétition, sa durée est variable et d’une durée identique à la phase de régénération. Durant ces 2 phases, l’entraînement est allégé tant sur le plan de la quantité que de la qualité.

http://asab.free.fr/manu/planif_entrainement.htm


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-05-29 13:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

relâchement
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
1 hr

phase de regénération

« Quand cette endurance spécifique est atteinte il faut terminer l'entraînement par une phase de régénération en plaçant 15 jours avant le marathon la dernière séance longue et dure et avec un entraînement axé sur l'endurance fondamentale et avec un volume kilométrique qui a diminué de 30 à 40 kilomètres. »
http://www.plgsports.be/sante/sante_index.jsp?menu=details&e...

« C'est le dernier cycle avant le marathon. Pour que celui-ci soit couru efficacement et que vous puissiez tirer bénéfice de tout le travail accompli, vous devez terminer par une PHASE DE REGÉNÉRATION d'une dizaine de jours au moins. Ce qui veut dire :

- la dernière séance longue et dure doit être faite 15 jours avant le marathon ;
- dans les 10 derniers jours, l'entraînement est facile (beaucoup d'endurance fondamentale), avec un volume qui a diminué (30 à 40 % de km en moins). »
http://www.domyos.com/domyosv2/html/commun/3-STRUCTURE/load....


Something went wrong...
3 hrs

réduction de la charge (de travail) d'entraînment

Ou de kilomètres couru.

"Taper" ça veut dire quelque chose qui se réduit peu à peu.

Je sais pas s'il y a une phrase consacrée...

HTH.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search