Glossary entry

French term or phrase:

c’était vite vu. Je te l’affichais direct

Italian translation:

Lo umiliavo subito/direttamente

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2024-02-27 11:54:32 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 14 10:03
3 mos ago
21 viewers *
French term

c’était vite vu. Je te l’affichais direct

French to Italian Other Other gravidanza
- J’suis choquée ! C’est censé porter bonheur, ou quoi ? Les mecs y croient y vont gagner au Loto s’ils touchent mon bide, c’est ça ?

- Ha, moi, quand j’étais en cloque, le gars qui me parlait de mon ventre, c’était vite vu. Je te l’affichais direct !

La donna incinta risponde a un uomo in carne che guarda la sua pancia.

- Heu.. Vous êtes à combien, là ? Vu sa taille, ça va pas être évident par les voies basses. Vous avez prévu une césarienne ?

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

Lo umiliavo subito/direttamente

Afficher quelqu'un: (Populaire) Humilier publiquement.
c’était vite vu: presto fatto/ subito


non mi viene in mente un termine slang
Peer comment(s):

agree Jean-Marie Le Ray : lo facevo nero, tipo :)
10 mins
giusto! grazie :)
agree Simone Giovannini
2 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

Neanche il tempo di parlare e lo mettevo a posto io!

Lo mettevo a posto subito!
Lo trattavo subito come si meritava!



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2024-02-14 12:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ci penso io a metterti a posto subito!
Subito fatto. Ti metto/lo mettevo a posto io!
Peer comment(s):

agree zerlina
3 days 13 mins
Grazie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search