Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
learned by Consultant either alone or jointly with others
Spanish translation:
o bien de las que tome conocimiento el Consultor de forma individual o conjuntamente con otros
Added to glossary by
Mónica Algazi
Sep 18, 2023 21:07
8 mos ago
21 viewers *
English term
learned by Consultant either alone or jointly with others
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contexto: Acuerdo de contratista independiente
Derechos sobre invenciones. All inventions, discoveries, developments, and improvements made, conceived or reduced to practice by Consultant under or arising out of this Agreement (“Inventions”) shall, whether or not such Inventions are patentable or copyrightable or made or conceived or reduced to practice or learned by Consultant either alone or jointly with others, become and remain the sole and exclusive property of Company.
Derechos sobre invenciones. All inventions, discoveries, developments, and improvements made, conceived or reduced to practice by Consultant under or arising out of this Agreement (“Inventions”) shall, whether or not such Inventions are patentable or copyrightable or made or conceived or reduced to practice or learned by Consultant either alone or jointly with others, become and remain the sole and exclusive property of Company.
Change log
Nov 18, 2023 12:12: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+1
56 mins
Selected
o bien de las que tome conocimiento el Consultor de forma individual o conjuntamente con otros
Todas las invenciones, descubrimientos, creaciones y mejoras que realice, conciba o instrumente el Consultor en virtud o a raíz del presente Contrato (las "Invenciones"), ya sea que estas sean patentables, objeto de derechos de propiedad intelectual, o bien de las que tome conocimiento el Consultor de forma individual o conjuntamente con otros, pasarán a ser y seguirán siendo propiedad exclusiva de la Compañía.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
45 mins
"Traducción profesional de calidad" (Professional Quality Translation)
I chose 'high confidence' because I am thoroughly confident in my skills and abilities. I believe in my capacity to deliver accurate and high-quality work consistently. This confidence is based on my experience and track record of successful projects in the past. I am committed to meeting and exceeding expectations, and I'm eager to contribute my best to the team or project.
Example sentence:
"Her high confidence in her language skills led to successful translations."
"Su alta confianza en sus habilidades lingüísticas condujo a traducciones exitosas."
Something went wrong...