Aug 27, 2023 17:28
9 mos ago
26 viewers *
English term

jamming switch

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Barley malt mill
Dans la description des composants d'une machine de broyage d'orge maltée (brasserie) :

EX non-return valve jamming switch
Allows the feedback of the non-return valve locked in the closed position (after an overpressure)

Merci pour votre aide !

Discussion

Hugues Roumier Aug 28, 2023:
@Florence It's usually an "anti-jamming switch". I'm surprised that the "anti" is missing here...
Florence Piquemal (asker) Aug 27, 2023:
Thanks Tomasso It's "jamming switch" I have a problem with. What kind of switch is it?
Original in English, but it might have been written by a French-speaking person.
The machine mills barley malt (dry).
Tomasso Aug 27, 2023:
sensor against clogging? one way check valve, Rückschlagventil? Wet or dry, flowing wheat or grain? https://www.binmaster.com/diaphragm-detail-page Maybe a Clog sensor, switch meaning a sensor that stops something "
It ensures the proper product flow in the machinery by detecting any clogging inside the lower hopper assuring the machine to operate smoothly. https://www.henrysimonmilling.com/aboutus/advanced-sensor-te...

Proposed translations

+1
10 hrs

Interrupteur de bourrage

C'est un interrupteur qui permet de réagir en cas de bourrage et se stopper la cadence de broyage.

Voir pdf "Mode d’emploi pour convoyeur de transport à polycordes
MEIKO avec convoyeur vertical" de MEIKO
Example sentence:

"Sortie désactivée via la commande de remplissage (interrupteur de bourrage)"

Peer comment(s):

agree BASIT ALI
2 hrs
Something went wrong...
+1
14 hrs

détecteur de bourrage

Peer comment(s):

agree florence metzger
7 hrs
merci !
Something went wrong...
23 hrs

détecteur/contact de blocage

If, as you say, and as I suspect, the English was written by a French (or other non-native) speaker or was translated ('allows' for permet de is a dead giveaway), the words are not quite right.

I understand this to be a switch contact that is activated when the non-return valve is 'stuck' (jammed) in the closed position. Whether remaining blocked in the closed position is desired or not, it's hard to tell, but I imagine not.

IOW, I take 'jamming' to refer to the valve being stuck, not to a bourrage of the materials being conveyed through the valve.

"jam sensor - détecteur de blocage" http://languedutravail.org/sites/default/files/guideterminol... (hors tout contexte)



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2023-08-28 16:46:43 GMT)
--------------------------------------------------

Et la phrase dans son intégralité correspondrait au français d'un technicien qui sait ce qu'il veut dire mais a du mal à l'exprimer par écrit :

"Permet le retour du clapet anti retour bloqué en position fermée (suite à une surpression)"
signifiant
"Remonte l'information que le clapet anti retour est bloqué en position fermée (suite à une surpression)".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search