Glossary entry (derived from question below)
German term
rüsten
"Mein Mutterl beginnt auch schon langsam zu rüsten, ich kann den Moment nicht erwarten, bis wir wieder vereint sind. Leider haben wir unseren armen Vater nicht mit uns. – Jetzt heißt es vorschauen u. nicht zurück, sehr leicht gesagt!!"
The verb rüsten usually means to arm or to prepare (get ready), but I don't see how that fits in this context. Any ideas?
4 +6 | get ready, prepare | philgoddard |
4 +1 | get set to leave ~ depart ~ | Adrian MM. |
Jul 13, 2023 06:55: Steffen Walter changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): AllegroTrans, Edith Kelly, Steffen Walter
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
get ready, prepare
agree |
Steffen Walter
9 mins
|
agree |
AllegroTrans
4 hrs
|
agree |
Justin Verceles
7 hrs
|
agree |
seehand
13 hrs
|
agree |
Thayenga
17 hrs
|
neutral |
Adrian MM.
: you and the others have missed the most important part of the Viennese idiom> zur Abreise....
17 hrs
|
As Andrew points out, the German doesn't say 'zur Abreise'. It's redundant.
|
|
agree |
Andrew Bramhall
: The ' zur Abreise' part implicit in PG's answer, just as it is in the context; Mamma slowly getting round to preparing for a journey. Neither PG nor any of the above have missed anything, in fact.;
18 hrs
|
get set to leave ~ depart ~
I have deliberately entered my London/Vienna location split, as past Austro~specific answers / see the second Gebäudeimmobilien weblink / arguably may have been unlocalised.
So query> Non-PRO !
Österreichisches Wörterbuch> rüsten > sich *zur Abreise* vorbereiten.
The Österreichisches Wörterbuch (English: Austrian Dictionary), abbreviated ÖWB, is the official spelling dictionary of the German language in the Republic of Austria.
http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/859778-rüsten-sich-to-arm-oneself
http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/real-estate/6841196-gebäudeimmobilien.html
neutral |
AllegroTrans
: earwigo again
5 hrs
|
agree |
M_T
: I think this solution is more appropriate. When translating from Austrian German, one would be well advised to refer to Austrian dictionaries.
1 day 21 hrs
|
Discussion
Even Grimm's Wörterbuch (the go-to source for older meanings) includes "sich" in all instances.
@Timoshka
There's only one other meaning I can think of and that is "rosten," as in she's getting old. I don't think that really works here, though, so I can only assume the writer dropped "sich" or used an ellipsis, which is the only way Justin's example could work: "Mein Mutterl beginnt auch schon langsam (zum Aufbruch) zu rüsten."
Sounds a bit weird, I admit, but unless you got more info about what mum is doing, I'd go for the most obvious solution.
Best
"etw., sich vorbereiten
Beispiele:
eine Mahlzeit, ein Fest, das Essen, die Trauerfeier rüsten
gehobendie Tafel, ein Mahl, jmdm. ein Bad rüsten
die Stadt rüstet sich (= schickt sich an), die 900-Jahr-Feier ihrer Gründung zu begehen
...
etw., sich bereit machen, fertigmachen
Beispiele:
Gästezimmer, ein Bett, Nachtlager rüsten
sie rüsten sich zum Aufbruch, für eine Klettertour"
https://www.dwds.de/wb/rüsten
Don't see how this doesn't fit the context? She's going to get ready for a reunion, no?
Best