Jun 30, 2023 13:19
11 mos ago
19 viewers *
English term

Coachee

English to Swedish Other Education / Pedagogy
I need to translate the term 'Coachee' to Swedish, that is to say the person who is being coached. I have used 'Handleda' as coach, but I don't think 'Personen som blir handledd' is a good choice! Anu suggestions?
Proposed translations (Swedish)
3 +2 adept
4 +1 Coachee

Discussion

Joakim Braun Jun 30, 2023:
fortbildnings/kursdeltagaren? den handledda? If it's some kind of course?
"Den handledde / handledda" is a word, https://svenska.se/saol/?sok=handledda&pz=6, but gender problem ruins style.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

adept

Jag föreslår "adept". Ordrelationen mellan handledare och adept kanske inte är lika uppenbar som mellan coach och coachee, men begreppsparet tycks användas i relativt stor utsträckning, inte minst inom vården. Även Frågelådan föreslår adept, se länk.
Peer comment(s):

agree Joakim Braun : Very good indeed!
3 mins
Tack Joakim! Håller med dig om att den handledda/handledde egentligen hade varit riktigt bra, men det blir troligtvis ganska knepigt i praktiken.
agree Gustaf Eriksson : Instämmer! Elev är ju tänkbart, men det ger associationer till skolan och blir inte bra.
1 hr
Tack Gustaf! Håller med, tänkbart men lite för mycket grundskolevibbar.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
20 hrs

Coachee

'adept' är OK men varför inte en omskrivning? 'Den som coachas' eller 'den coachade personen'. Åtminstone so en variant.
Peer comment(s):

agree Joshua Pachner : Låter mycket bättre!
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search