Glossary entry

English term or phrase:

consolidation of immovable property

Spanish translation:

consolidación de bienes inmuebles / bienes raíces / propiedades inmobiliarias

Added to glossary by Pilar Bacaicoa
Jun 23, 2023 15:55
11 mos ago
20 viewers *
English term

consolidation of immovable property

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de consolidation of immovable property en la siguiente frase?

for applications for the consolidation of immovable property in the name of the purchaser

Aparece en una lista de acciones que collevan el pago de una tasa judicial.

Muchas gracias

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

consolidación de bienes inmuebles / bienes raíces / propiedades inmobiliarias

bienes inmuebles por destino | Spanish to English | Real Estate
https://www.proz.com › kudoz › 2691844-bienes-inm...
4 jul. 2008 — bienes inmuebles = real estate (literally goods that are not movable) a building is "un bien inmueble" or a parking lot, etc.

bienes muebles e inmuebles | Spanish to English - ProZ.com
https://www.proz.com › kudoz
26 ago. 2009 — English translation: movable and immovable property ... 4, Bienes muebles - Properties / Bienes inmuebles - Immovable asset, real estate ...

propiedades mobiliarias e inmobiliarias | Spanish to English
https://www.proz.com › kudoz › law-contracts › 2107...
27 ago. 2007 — English translation: real and movable property / movable and immovable ... Real estate or immovable property is a legal term (in some ...

To acquire by any title immovable property - ProZ.com
https://www.proz.com › kudoz › law-contracts › 2835...
24 sept. 2008 — To acquire by any title immovable property. Spanish translation: Adquirir bienes inmuebles (bienes raíces) a través de cualquier instrumento ...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2023-06-23 16:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

para solicitudes de consolidación de bienes inmuebles / bienes raíces / propiedades inmobiliarias a nombre del comprador

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2023-06-24 17:33:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Con gusto. Para servir.
Peer comment(s):

agree William Zamora : Estoy totalmente de acuerdo con las opciones que brinda Andrés, yo optaría por "consolidación de bienes inmuebles".
21 mins
Muchas gracias, también por su comentario.
agree Ines R.
39 mins
Muchas gracias.
agree Richard VH
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
5 hrs

consolidación de activos fijos

Hay aplicaciones para la consolidación de activos fijos (inmuebles) en el nombre del comprador. La consolidación es la totalidad o el agregado de la propiedad incluída.

English:
There are applications for the consolidation of real estate or fixed assets in the name of the purchaser. The consolidation is the aggregate collected total amount of property included.
https://www.lawinsider.com/dictionary/consolidated-fixed-ass...
Something went wrong...
18 hrs

agrupación de inmuebles (de fincas)

NB consolidation of land & buildings (again, included in the def. of land in Anglo/Am. land law) or of mortgages over different properties - the opposite of the latter is 'tacking' -> mortgage charges (US AmE: land liens) over the same property can be tacked or added together to move up a priority level e.g. the mortgage lender (mortgagee) has charges in 1st and 4th priority over the mortgage borrower's (mortgagor's) immovable property - the latter can 'jump up@ and be tacked on to the 1st priority.
Peer comment(s):

neutral Andrew Bramhall : How come you assume the land or buildings are fincas?? That isn't stated or implied anywhere.
2 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search