Jun 7, 2023 13:58
12 mos ago
12 viewers *
French term

Savoir-faire industriel

French to Russian Marketing Engineering (general) Plomberie, Chauffage
Уважаемые коллеги,

буклет о компании, производящей средства для сантехники, бассйнов и т.д. Строка под названием компании. Как бы покороче бы...

Savoir-faire industriel

Спасибо заранее за помощь и комментарии!

Discussion

Natalia Kharitonova Jun 7, 2023:
Если это стоит под названием компании, то скорее всего это что-то вроде их слогана. Может быть, "профессионалы своего дела", "профессионализм и техническое мастерство" или "профессионал в своей отрасли"...

Proposed translations

17 hrs
Selected

промышленный опыт

или опыт в промышленности
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Дмитрий! Ваш вариант наиболее близок к окончательному."
1 hr

Со знанием дела

Как идея…
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
1 day 23 hrs

Промышленное ноу-хау


Как вариант:
производственное ноу-хау

- Производственное ноу-хау — данные о производственных процессах, методах сборки, упаковки, транспортировки и других аспектах производства, которые могут быть использованы для увеличения эффективности производства и качества продукции.
https://www.google.ru/search?q="производственное ноу-хау"&ne...
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search