Glossary entry

Spanish term or phrase:

audiencia de formalización

English translation:

arraignment

Added to glossary by 678
Apr 28, 2023 18:10
1 yr ago
23 viewers *
Spanish term

audiencia de formalización

Spanish to English Law/Patents Law (general) Criminal Procedural Law
LA AUDIENCIA DE FORMALIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN
El art. 266 del C.P.P. en la reciente formulación dada por el art. 1º de la ley nº
19.436, dispone:
“En la audiencia de formalización se escuchará a las partes y a la víctima
si hubiere comparecido. En dicha audiencia el juez resolverá: (…) b) el pedido de
medidas cautelares que hayan formulado el fiscal o la víctima de acuerdo con lo
dispuesto en el lit. c) del art. 81.2 y en los arts. 216 y siguientes de e ste Código.”
La audiencia de formalización entonces gira en torno a dos ejes principales:
la formalización de la investigación propiamente dicha y la imposición de una medida
cautelar.
Por un lado entonces, la formalización implicará comunicar al imputado
los hechos por los cuales está siendo investigado, la enumeración y descripción de las
evidencias recogidas durante la indagatoria a la cual la defensa tuvo oportuno acceso
y la calificación jurídica de tales hechos.
Y por el otro, el debate sobre la medida cautelar, el que se centrará en dos aspectos: un supuesto material (existencia del hecho, calificación delictiva y
participación del imputado) y un supuesto procesal (necesidad de la cautela por peligro
de fuga u obstaculización del proceso o riesgo pa ra la víctima o la sociedad).
Por ende, la audiencia de formalización es la primera oportunidad procesal para
que la parte acusadora formule el requerimiento de la cautela, sea privativa o no de la
libertad ambulatoria.
Proposed translations (English)
5 +2 arraignment

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

arraignment

Same as https://www.proz.com/kudoz/7130272#15178694

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2023-04-28 18:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

La audiencia de formalización de la investigación es la misma a la que le dicen audiencia de formulación de la imputación.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2023-04-29 02:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

También cabe mencionar que, como lo dije en la entrada citada, puede llamarse initial appearance. O sea, la formalización de la investigación puede llamarse initial appeaance así como arraignment on the complaint (o tácitamente arraignment dado que son sinónimos jurídicos.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : If for US AmE consumption. In the UK, arraignment is the taking of a plea from the defendant / accused - 'terms used interchangeably in the E&W law of evidence' according to textbooks, but not actually so (cut to private prosecutions)..
20 mins
US also a plea, but many times it is reduced to a detention hearing with basic information about the facts and charges, but it’s still called an arraignment — even without a plea.
agree Alison Trujillo
1 day 23 hrs
Thank you, Alison.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search