Apr 26, 2023 15:13
1 yr ago
18 viewers *
French term

prenne contre le film

French to Italian Other Cinema, Film, TV, Drama Jean-Luc Godard
L'engueulade, des répétitions et voilà une scène... C'est l'éléphant ! Nathalie Baye, l'actrice est à vélo dans une forêt. Son vélo crève et sort de la forêt un éléphant qui la prend avec sa trompe, prend Nathalie Baye et l'éléphant sort du champ. Là, on voit, on va aller chercher avec le cornac. Et puis le cornac parle à Nathalie pour lui donner des gestes. Exactement. T'imagines ? Nathalie Baye ? On tourne la scène. Moteur. Et il dit Ouais, c'est parfait ! Ça ne sera pas dans le film. Et ça va participer du film. Il ne faut pas qu'il prenne contre le film.

Non capisco le ultime due frasi....

Il film in questione è "Si salvi chi può (la vita)".

Discussion

Fabio Forleo (asker) Apr 27, 2023:
Oui, merci beaucoup à tous/toutes !
Emmanuella Apr 27, 2023:
@ Fabio - j'espère que tout est clair maintenant !!!
Elena Feriani Apr 27, 2023:
Merci ! Sì, si capisce. Buona serata.
Emmanuella Apr 27, 2023:
Nel film non vedremo questa scena, ma ne fa parte ( integrante).
Si capisce ?
Elena Feriani Apr 27, 2023:
Participer de Grazie Emmanuella, non avevo capito quella parte. Come tradurresti "Et ça va participer du film"?
Emmanuella Apr 27, 2023:
Elena - Merci, c'est bien ce que je pensais.L'éléphant ne doit pas 'prendre contre le film.
Forse : non deve distrarre l'attenzione dello spettatore.
FPC Apr 27, 2023:
Atroce la façon d'écrire de cet auteur
Emmanuella Apr 27, 2023:
Elena, l'important c'est de savoir à qui se réfère [il] . A l'éléphant?
Emmanuella Apr 27, 2023:
Qui a écrit ce papier ? Un français ou un canadien par exemple?

Proposed translations

17 hrs
Selected

prenda il sopravvento/ sia in contrasto

Non sono affatto sicura. Visto che si tratta di trascrizione, cercherei di controllare se l'audio corrisponde.

Potrebbe essere qualcosa del genere:

(Il registe dice) Perfetto! Questo non sarà nel film. E questo farà parte del film. Bisogna che non prenda il sopravvento sul film.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2023-04-27 12:45:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.instagram.com/p/Cie-QyDLmzL/

è una scena tagliata che non appare nel film.

Nathalie Baye scrive su Instagram:

Dans les souvenirs heureux… Tournage de Sauve qui peut la vie, Godard, connaissant mon amour pour les éléphants, avait improvisé cette scène, coupée au montage (un sans faute pour mon partenaire!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

16 hrs
Reference:

Qui non lasci di armonizzarsi con il film

Prendre peut signifier aller
prendre = emporter, agir, aller - http://www.synonymo.fr/synonyme/prendre
Alors nous pouvons dire 'qu'il ne va contre le film'
Peer comments on this reference comment:

neutral Emmanuella : Un rien énigmatique !
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search