Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Come around
Portuguese translation:
voltar a si/recuperar os sentidos
Added to glossary by
Italo Carroll
Apr 14, 2023 14:11
1 yr ago
45 viewers *
English term
Come around
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Medical
Hi, I was looking for other ways of saying "come around" besides "recuperar a consciência".
Please see below:
"I came around after initially being dazed and shaken".
Do you think "recuperar a consciência" would still be applicable for the above (as to me being dazed and shaken doesn't necessarily imply being unconscious)?
Thanks in advance :)
Please see below:
"I came around after initially being dazed and shaken".
Do you think "recuperar a consciência" would still be applicable for the above (as to me being dazed and shaken doesn't necessarily imply being unconscious)?
Thanks in advance :)
Proposed translations
(Portuguese)
3 +17 | voltar a si/recuperar os sentidos | expressisverbis |
4 | Se recuperar | Tatiane Andrade |
3 | acordei | Clauwolf |
3 | recuperar a lucidez; recompor-me; | Eliano Santos |
Proposed translations
+17
3 mins
Selected
voltar a si/recuperar os sentidos
Sugestão para pt-pt.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2023-04-14 14:17:42 GMT)
--------------------------------------------------
4 American English to become conscious again after you have been unconscious SYN come round British English
https://www.ldoceonline.com/dictionary/come-around
voltar a si
recuperar os sentidos
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/volta...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2023-04-14 14:17:42 GMT)
--------------------------------------------------
4 American English to become conscious again after you have been unconscious SYN come round British English
https://www.ldoceonline.com/dictionary/come-around
voltar a si
recuperar os sentidos
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/volta...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!!"
13 mins
acordei
:)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2023-04-14 14:29:31 GMT)
--------------------------------------------------
Do Aulete digital: (acordar)
2. Tirar ou sair de estado de inconsciência, apatia etc.; DESPERTAR [tdr. + de, para : O enfermeiro acordou o paciente do desmaio: Os aplausos acordaram o time da apatia.: Aqueles fatos acordaram -no para a realidade.] [tr. + de : Finalmente, ele acordou do coma]
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2023-04-14 14:29:31 GMT)
--------------------------------------------------
Do Aulete digital: (acordar)
2. Tirar ou sair de estado de inconsciência, apatia etc.; DESPERTAR [tdr. + de, para : O enfermeiro acordou o paciente do desmaio: Os aplausos acordaram o time da apatia.: Aqueles fatos acordaram -no para a realidade.] [tr. + de : Finalmente, ele acordou do coma]
2 hrs
recuperar a lucidez; recompor-me;
Sugestões de tradução, adaptando de acordo com o contexto.
"I came around after initially being dazed and shaken".
Recuperei a lucidez depois de...
Me recompus emocionalmente depois de ...
Dono de meus sentidos novamente depois de...
"I came around after initially being dazed and shaken".
Recuperei a lucidez depois de...
Me recompus emocionalmente depois de ...
Dono de meus sentidos novamente depois de...
5 days
Se recuperar
TO COME AROUND, como um phrasal verb, pode significar SE RECUPERAR.
Something went wrong...