This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 6, 2023 14:01
1 yr ago
8 viewers *
German term

poolfähige

FVA German to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s) Poolvertrag
Preciso de ajuda, pf!

Como traduzo "poolfähig"?

Contexto:

Darüber hinaus können Warenkreditversicherer und Factoringunternehmen vom Poolverwal- ter vertreten werden, soweit sie an poolfähige Sicherungsgläubiger Leistungen erbracht haben

O primeiiro rascunho que tenho é: Além disso, as seguradoras de crédito comercial e as empresas de factoring podem ser representadas pelo administrador do pool desde que tenham prestado serviços Credores com garantia real pertencentes ao pool

Será isto?


Obrigada!

Proposed translations

1 hr

elegível para o pool

arranjo compartilhado ou um grupo de credores
Something went wrong...
20 hrs

com possível participação no grupo/pool

P.ex.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search