Feb 4, 2023 14:57
1 yr ago
28 viewers *
French term
Indemnité différentielle au SMIC
French to English
Other
Human Resources
Payslip
This appears on a payslip. I have 'minimum wage differential pay' but I'm not really sure what it is.
Any suggestions would be greatly appreciated.
https://solidairesfinancespubliques.org/vie-des-agents/carri...
Any suggestions would be greatly appreciated.
https://solidairesfinancespubliques.org/vie-des-agents/carri...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
SMIC (salaire minimum interprofessionnel de croissance) differential supplement
As mentioned in the discussion, it seems as though the phrase concerns government employees being paid less than minimum wage, meaning a supplement allowance is made in order to achieve minimum wage.
Peer comment(s):
agree |
FPC
2 hrs
|
agree |
Zorra Renard
21 hrs
|
neutral |
philgoddard
: Nobody will understand this. You have to explain what SMIC is, and it's pretty simple.
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
allowance / supplement
Employees are given an allowance or supplement on top of their wages in order to bring them in line with minimum wage.
Example sentence:
L'indemnité différentielle est égale à la différence entre le montant brut mensuel du SMIC, calculé sur la base de 151,67 heures par mois, et le montant brut mensuel du traitement indiciaire augmenté de la valeur des avantages en nature éventuelle
8 hrs
differential allowance to equalize the minimum wage in France
SMIC = Salaire Minimum Interprofessionnel de croissancen= minimum wage in France
the differential allowance must allow each government officer in France to make the minimum wage,
the differential allowance must allow each government officer in France to make the minimum wage,
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: You make it sound as if everyone in France is employed by the state // Those state employees needing a "top-up to the SMIC" are nowhere near being any kind of "officiers" (= they don't decide anything).
12 hrs
|
The text concerns government officers. Moreover, the minimum wage is legal in France: it is enforced across the public and private sectors
|
|
agree |
FPC
: Wordy but substantially correct ('differential' is even redundant in this case)
23 hrs
|
The word 'differential' indicates the raison d'etre of the allowance
|
-1
18 hrs
minimum wage top-up (UK) universal credit
Pay differential between persons employed in the same job means more to me than 'differential' in this context.
Otherwise, Universal Credit in the UK seems to be the generic term superseding supplementary benefit, low income support payment and other benefits - possibly not 'pension credit' (for national insurance no- or low-payers / skivers like certain relatives of mine), but we're dealing with the French system.
Otherwise, Universal Credit in the UK seems to be the generic term superseding supplementary benefit, low income support payment and other benefits - possibly not 'pension credit' (for national insurance no- or low-payers / skivers like certain relatives of mine), but we're dealing with the French system.
Example sentence:
UK: Universal Credit supports you if you are on a low income or out of work.
IATE: fr indemnité différentielle en differential allowance
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: The UK benefit called "universal credit" (1) does not exist in France [= misleading] (2) is not in any way comparable to this payment.
1 hr
|
That didn't stop you cribbing the first part of my answer.
|
|
neutral |
philgoddard
: Your first suggestion is OK, but comparing it to universal credit is utterly wrong.
5 hrs
|
No. It isn't because I added the term to teach you and others something.
|
20 hrs
top-up to SMIC (payment) // complement to SMIC (payment)
whatever is the term used in French, this payment is in essence an additional payment, "additional" to the regular salary, used to "fill a gap".
complement 1 of 2
noun
Definition of complement
1
as in supplement
something that serves to complete or make up for a deficiency in something else
https://www.merriam-webster.com/thesaurus/complement
Here: an additional payment to make up for the deficiency of the regular salary compared to the SMIC
BTW: while the SMIC is a kind of "minimum", it's still not really the same as the "minimum wage"; the defunct SMIG is closer to the "minimum wage" in UK.
see https://www.ladissertation.com/Divers/Divers/Différence-entr...
Short version: the SMIC is pegged to the national average salary (thus "de croissance" = "la croissance du niveau général des salaires), NOT the cost of living.
complement 1 of 2
noun
Definition of complement
1
as in supplement
something that serves to complete or make up for a deficiency in something else
https://www.merriam-webster.com/thesaurus/complement
Here: an additional payment to make up for the deficiency of the regular salary compared to the SMIC
BTW: while the SMIC is a kind of "minimum", it's still not really the same as the "minimum wage"; the defunct SMIG is closer to the "minimum wage" in UK.
see https://www.ladissertation.com/Divers/Divers/Différence-entr...
Short version: the SMIC is pegged to the national average salary (thus "de croissance" = "la croissance du niveau général des salaires), NOT the cost of living.
Peer comment(s):
agree |
FPC
: Clearly "to" in the sense of "up to"
11 hrs
|
Yes. Thanks!
|
|
disagree |
Adrian MM.
: you, without attributing credit, have just lifted the first part of my own 'top-up' answer.
1 day 7 mins
|
Do you also want "credit" for transplanting a UK benefit into the French system? You're surely aware of basics of patent laws: you can't claim ownership of "obvious" ...
|
Discussion
The indemnity is explained in the fourth paragraph of Sarah's reference. It's a top-up for government employees being paid less than minimum wage, but I don't understand how this can be possible.
Didn't we have a similar question very recently? Or was that in another language?