Jan 15, 2023 17:29
1 yr ago
28 viewers *
Turkish term

uzam

Turkish to English Science Physics Translation terms
"Burada zaman ve süre ayrımını şu şekilde kuruyorum, onu hemen belirteyim, uzam ve uzay arasındaki ayrım gibi aslında."

Uzamın da uzayın da İngilizce karşılığını "space" olarak buldum ama ikisine farklı kelimeler atamam gerekiyor tabi burada.
Proposed translations (English)
3 dimension
2 Spacetime

Discussion

Selma Dogan Jan 16, 2023:
Farklı bir yol Eda Hanım merhaba. Acaba burada (müşteriye de danışarak) dilin özelliği nedeniyle farklı bir benzetme kurmayı tavsiye etmeniz mümkün mü? Mesela “speed and velocity” buraya çok uygun bir örnek olurdu. Bazen İngilizceden Türkçeye çeviri yaparken müşterilerim işin içinden çıkamadığımda bana böyle esneklikler gösteriyor.

Proposed translations

12 mins
Selected

dimension

nasıl ki "süre", "zaman" içinde belirli bir alan kaplıyorsa, "uzam" da "uzay" içinde belirli bir yeri işgal eder.

"Dimension" sanıyorum bu ifadeye karşılık gelebilir.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

Spacetime

In this context, it seems to me that duration with respect to time is analogous to space with respect to spacetime, and in Turkish, 'Uzam' could be used as a combination of 'uzay - space' and 'zaman - time.'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search