Glossary entry

French term or phrase:

débiteur

Russian translation:

Должник, плательщик

Added to glossary by Ariana Ariana
Dec 5, 2022 10:43
1 yr ago
10 viewers *
French term

débiteur

French to Russian Bus/Financial Finance (general) Rapport de l'organe de revision sur le controle restraint a I' Assemblee genera le des Actionnaires
В п. Actif:
Liquidites
Débiteur
Prov. perfect s/débiteur

"débiteur", следует полагать - это сокращение от:
solde débiteur — дебетовое сальдо
или:
compte débiteur — дебетовый счёт
Может быть, имеется в виду другое
.

Proposed translations

2 days 21 hrs
Selected

Должник, плательщик

Если речь идет о существительном, в зависимости от контекста переводится либо как должник, либо как плательщик. Должник, не всегда в смысле "неплательщика". Речь идет о дебиторской задолженности. Например, мы компания, которая продает оборудование. Мы отгрузили оборудование компании "М" с отсрочкой платежа 14 дней. Пока их платеж не поступит на наш счет, компания "М" считается "débiteur".
Если же компания "М" не выполнит свое обязательство по оплате через 14 дней и не будет платить еще несколько месяцев, то она приобретет статус уже неплательщика (на которого можно подать в суд). В юридической лексике таких называют "Débitrice", по сути то же слово "débiteur", но женского рода, вне зависимости какого рода во франц.языке должник.
Example sentence:

Nos frais sont ajoutés à votre dû en principal et nous réclamons le tout à votre débiteur.

J’invite la débitrice à s’acquitter des sommes dues.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
11 mins

должник

Это может быть должник (дебитор), т.к. в таких документах прописывается все без сокращений. Если бы это был дебиторский счет или баланс, так бы и написали, не урезая.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-12-05 11:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

Трудно сказать... Контекста мало. Может быть и правильно.
Note from asker:
Спасибо. Из-за того, что напротив débiteur стояла сумма, я перевела, как "дебиторская задолженность".
Я не права?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search