Oct 20, 2022 13:04
1 yr ago
29 viewers *
English term
conclusory
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Letters Rogatory
Hello,
I am not sure how to translate this term into Spanish. The term appears in a response to a letters rogatory. Country: US
Further, the request contains ***conclusory*** statements that we are unable to provide in an application in a court. Our authorities must be able to explain the facts of the crime and the role committed by each individual at issue.
I am not sure how to translate this term into Spanish. The term appears in a response to a letters rogatory. Country: US
Further, the request contains ***conclusory*** statements that we are unable to provide in an application in a court. Our authorities must be able to explain the facts of the crime and the role committed by each individual at issue.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Argumentos de cierre/conclusiones no verificados | Maria Elena Gil |
3 +1 | afirmaciones concluyentes | Natalia Pedrosa |
4 | argumento sin pruebas comprobadas | Juan Carlos Llique Gallardo |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
Argumentos de cierre/conclusiones no verificados
Creo que, por el contexto, cualquiera de esas opciones podría servir. Incluyo referencia a la definición de "conclusory" en el Merriam Webster.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your response."
+1
34 mins
afirmaciones concluyentes
Declined
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Rodrigo Gomez Tregent
: Muy de acuerdo
1 hr
|
Muchas gracias Rodrigo
|
|
neutral |
Marta Moreno Lobera
: En este caso, no es exactamente la acepción adecuada.
3 hrs
|
12 hrs
argumento sin pruebas comprobadas
Declined
El término «conclusory» se refiere a un argumento que muestra hechos sin verificar, ello en el marco de un
«Preparation of Letters Rogatory» esta petición tiene como fin alcanzar asistencia judicial del extranjero cuando no existe un tratado u otro acuerdo, es decir, cuando una entidad jurídica de un país solicita a una entidad extranjera pruebas con el fin de seguir un proceso. Por otro lado, el «Preparation of Letters Rogatory» debe redactarse en inglés sencillo y no técnico, además de una traducción al idioma oficial del país al cual va dirigida dicha petición.
«Preparation of Letters Rogatory» esta petición tiene como fin alcanzar asistencia judicial del extranjero cuando no existe un tratado u otro acuerdo, es decir, cuando una entidad jurídica de un país solicita a una entidad extranjera pruebas con el fin de seguir un proceso. Por otro lado, el «Preparation of Letters Rogatory» debe redactarse en inglés sencillo y no técnico, además de una traducción al idioma oficial del país al cual va dirigida dicha petición.
Reference:
Note from asker:
Thank you for your response. |
Something went wrong...