Glossary entry

Spanish term or phrase:

oponer defensa

English translation:

to put forward (present) arguments

Added to glossary by Barbara Cochran, MFA
May 16, 2022 19:32
1 yr ago
35 viewers *
Spanish term

oponer defensa

Spanish to English Law/Patents Law (general) criminal law
This is part of a rogatory letter from an Argentine Court:
“…1) Se ejecute la orden de decomiso acompañada, haciéndose saber que los Sres. XXXXXX han sido notificados durante el mes de xxxx del año xxxxx de la orden de restricción dictada en el caso. Los Sres. xxxxx se presentaron en este proceso, *****opusieron defensas****** y solicitaron el levantamiento de las cautelares ordenadas.
Change log

May 19, 2022 13:01: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry

Proposed translations

15 mins
Selected

put forward (presented) their arguments

That should do.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2022-05-16 19:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

or more specifically, "pleaded their case"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
47 mins

assert a defense, file a defense

oponer resistencia/ oponer una excepción = assert a defense, file a defense

Referencia. West III, T. (2012). Spanish-Dictionary of Law and Business 2e
Peer comment(s):

agree philgoddard
7 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

put forward their defence

"...1) The accompanying confiscation order be executed, it being made known that Messrs. XXXXXX have been notified during the month of xxxx of the year xxxxx of the restraining order issued in the case. Messrs. xxxxx have appeared in this proceeding, put forard their defence and requested the lifting of the restrainig order .
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA : This would work, too.
50 mins
Thanks Barabara!
agree AllegroTrans
23 hrs
Thank you!
Something went wrong...
3 hrs

set up a defenc/se

set up is what is used throughout English-speaking Common Law countries, notably at the US, Canadian and English Bar vs. 'bring forth evidence and defences' e.g. in Ireland, North & South.

Note the marginal difference between excepción and defensa:

'La defensa son las negaciones formuladas por el demandado respecto a los hechos o el derecho invocado y hecho valer por el actor. Y las excepciones son las afirmaciones del demandado en relación con los presupuestos procesales o la fundamentación de la pretensión'

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-05-16 22:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

First weblink again: https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/67...
Example sentence:

KudoZ glossary : set up a defense oponer una excepcion

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Not wrong, not perjorative, but certainly not the usual expression in a formal context
12 hrs
set up a defence is perfectly formal and used Transatlantically : Georgia Supreme Court, USA '.... that he could set up any defence to the note because it is overdue ? ' + E&W: R v Johnson [2017] EWCA Crim 191
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search