Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
standing privileges
Chinese translation:
常设权限
Added to glossary by
Patrick Cheng
Jan 14, 2022 01:12
2 yrs ago
15 viewers *
English term
standing privileges
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
security
The widespread adoption of automation in the cloud means the number of IDs is growing twice as fast as human users. What’s troubling is that, in many cases, the IDs and privileges are static, and at times hard-coded into applications, resulting in [standing privileges] that are often unnecessary, outdated, and cannot be rotated.
头回见。XX权限?
头回见。XX权限?
Proposed translations
(Chinese)
3 +1 | 长效权限/常设权限 | Patrick Cheng |
4 +1 | 长期/永久权限 | Frank Feng |
4 | 永久不变的特权 | Kiet Bach |
Change log
Jan 16, 2022 05:55: Patrick Cheng Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!
就用“常设权限”了。"
+1
4 mins
长期/永久权限
standing在这里指“ continuing in existence or use indefinitely” (webster词典)
Peer comment(s):
agree |
Xiaodong Du
: This is the age of impermanence. Yet many companies and PAM solution providers still use permanent credentials which in Gartner's terms is an example of ‘standing privileges’. These are not just a risk. They are bad for you operational efficiency:
1 hr
|
57 mins
Discussion
Zero Standing Privilege或Standing Privilege原来是个固定术语。
“常设权限”?