Glossary entry

English term or phrase:

educating

Chinese translation:

教育/培训

Added to glossary by Patrick Cheng
Aug 8, 2021 01:55
2 yrs ago
21 viewers *
English term

educating

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) event
partners educating vendors
Change log

Aug 12, 2021 00:22: Patrick Cheng Created KOG entry

Discussion

Patrick Cheng Aug 8, 2021:
看不到原文,很难说为什么。但这种涉及公司人员的培训有许多是新技术的学习,尤其是IT方面,学完了要考试,通过了才能拿到认证,所以用教育也无不妥。另外一个趋势是很多传统的教育机构(大学)在开办网络课程,但自身的IT力量不够,它们也借助于这类专业的教育供应商提供服务。比如我可以有一个公司,在Google的平台上为当地的社区学院开办网络课程,学完之后拿完全同等的学位。我这个公司要得到Google认证以后才能用合作伙伴公司的名义提供这类服务,我的人员还要从另外的合作伙伴公司那里学习有关技术。是不是可以说,随着时代的发展,教育和培训之间的某些界线越来越模糊了呢?
clearwater (asker) Aug 8, 2021:
如果真是“培训”的意思,为何原文不用更明确的training呢?
educating的意思有“使某人从中学到什么”的意思。
Patrick Cheng Aug 8, 2021:
这可能是中文的一些偏差吧,或者用培训更好一些?这种培训在工业特别是IT界是非常普遍的。Google通过自己的合作伙伴提供非常多的各种技术的认证和培训,面向其它想成为合作伙伴的公司的员工。这其实就是一种地地道道的教育行为。
clearwater (asker) Aug 8, 2021:
XX教育XX,通常是上级教育下级,或家长教育孩子。
合作伙伴教育厂商,这显然不妥。但又苦于为educate找不到合适的字眼。
Patrick Cheng Aug 8, 2021:
那似乎也没有问题,Google的例子就包括由它的合作伙伴培训提供商来培训/教育其它想成为Google合作伙伴的供应商。
clearwater (asker) Aug 8, 2021:
@Patrick:是partners [educating] vendors,这点明确无误。恕无法提供更多的上下文。
Patrick Cheng Aug 8, 2021:
我觉得这里的意思是(partners educating) vendors
Patrick Cheng Aug 8, 2021:
有些公司专门提供教育服务。比如某些公司要成为Google的合作伙伴,就必须要取得特定技术的认证,但Google自己并不提供培训,而是由一些专门从事教育/培训的提供商(经过Google的批准或者本身就是Google这方面的合作伙伴)来为这些候选合作伙伴公司提供培训。
clearwater (asker) Aug 8, 2021:
字面意思是:合作伙伴教育厂商。但这显然有违常理。

Proposed translations

1 hr
Selected

教育

不过似乎有两种可能,partner做动词和做名词:
与教育供应商/提供商结成合作伙伴
教育合作伙伴的提供商/供应商
A small number of corporations now specialize in assisting higher education institutions with both launching and maintaining online education programs. These online education vendor partners typically provide higher education institutions with support in the areas of student marketing, faculty development and technology infrastructure.
https://www.westga.edu/~distance/ojdla/fall153/hoffman153.ht...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢! 就用“培训”了。"
4 hrs

从事教育行业的供应商

partners educating vendors,这三个字的次序可能有错。
如果 partners 是动词,就应该有个 with 字:partners with educating vendors(与从事教育行业的供应商合作)。


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-08-08 08:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

需要多些上下文。
Note from asker:
是A educating B。
with partners educating vendors
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search