Glossary entry

English term or phrase:

fluid/fluidized bed dipping

Spanish translation:

inmersión en lecho fluidizado/baño en lecho fluidizado

Added to glossary by Jose Marino
May 21, 2021 11:11
2 yrs ago
12 viewers *
English term

fluid/fluidized bed dipping

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
¡Salve!

El contexto: https://www.rilsanfinepowders.com/en/processing/fluidized-be...

¿inmersion en lecho fluidizado? ¿ecubrimiento por lecho fluidizado?

¡Gracias!

Discussion

Pablo Cruz May 21, 2021:
Y además en tu contexto va en concreto de recubrimientos:
...When the Rilsan® powder comes into contact with the preheated article, it melts and forms a film on the surface of the part. This process produces a consistent thickness...

Proposed translations

15 mins
Selected

inmersión en lecho fluidizado / baño en lecho fluidizado

Los lechos fluidizados son comunes en equipamiento industrial para tener en suspensión partículas sólidas en aire o un gas, con fines muy diversos. Es un poco más común nombrarlos lechos fluidizados que fluidos, porque la inyección de gas o aire por el fondo es una operación que activamente lo fluidiza.

Veo que en Google se encuentran bastantes más páginas con "inmersión en lecho fluidizado" que con "baño ...", si bien se trata de tecnologías industriales variadas:
https://www.google.com/search?q="inmersión en lecho flu...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

recubrimiento por lecho fluidizado

De las 2 opciones que proponías, es la que más resultados genera (y no son trad. aut.), 60 frente a 34:
https://www.google.es/search?q="recubrimiento por lecho flui...
Creo que es bueno de todas formas hurgar un poco en google lo primero de todo. Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search