Feb 11, 2021 20:32
3 yrs ago
52 viewers *
Arabic term
والاعتداد
Arabic to English
Medical
Law (general)
جاز للطرف الآخر أن يتمسك بالشروط في صورة دفع بعدم سماع الدعوى والاعتداد بشرط التحكيم طبقًا للاتفاق.
Proposed translations
(English)
4 +2 | adherence | mona elshazly |
4 +2 | invoke | Mohammed Megahed |
Proposed translations
+2
34 mins
Selected
adherence
اعتقد أن الاعتداد هنا مقصود بها الالتزام
Note from asker:
Thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins
Arabic term (edited):
الاعتداد
invoke
الاعتداد بشرط التحكيم أي التمسك باللجوء إلى ذلك الخيار
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-02-11 20:41:59 GMT)
--------------------------------------------------
مصدر:
https://www.indiafilings.com/learn/invoking-arbitration-clau...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-02-11 20:41:59 GMT)
--------------------------------------------------
مصدر:
https://www.indiafilings.com/learn/invoking-arbitration-clau...
Note from asker:
Thanks, you who specified the answer.Alot of respect you |
Some prefer the word(recourse) |
Discussion
أنت على صواب لأن الطرف الآخر يطالب بالالتزام بما تم الاتفاق عليه فمصطلح الالتزام انسب
على اعتبار أن شرط التحكيم وارد في الاتفاق و متفق عليه invoke يبدو أن المعنى هو التمسك ب أكثر منه المطالبة ب الذي تؤديه