Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fan (verb)
French translation:
se déployer
Added to glossary by
TB CommuniCAT
Jan 30, 2021 21:37
3 yrs ago
40 viewers *
English term
fan (verb)
English to French
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Key chain
Bonjour,
Comment traduire "fan" dans ce contexte, s.v.p.
Its S-shaped design allows your keys to fan in a compact and elegant way.
Il s'agit d'un porte-clés. Je comprends qu'il s'agit de pouvoir sortir les clés "en éventail", mais existe-t-il un terme plus précis?
Merci d'avance!
Comment traduire "fan" dans ce contexte, s.v.p.
Its S-shaped design allows your keys to fan in a compact and elegant way.
Il s'agit d'un porte-clés. Je comprends qu'il s'agit de pouvoir sortir les clés "en éventail", mais existe-t-il un terme plus précis?
Merci d'avance!
Proposed translations
(French)
3 +6 | se déployer | Renvi Ulrich |
4 +2 | Facilite l'écartement | JACQUES LHOMME |
3 +1 | s'étendre | Francois Boye |
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
se déployer
A suggestion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
5 hrs
+2
11 hrs
Facilite l'écartement
Permet aux clefs de bien s'écarter de manière à bien les appréhender.
Something went wrong...