Jan 20, 2021 13:23
3 yrs ago
21 viewers *
Chinese term
以抵债方式
Chinese to English
Law/Patents
Law (general)
其二、答辩人销售的这些产品,系被答辩人委托或者授权的XX公司***以抵债方式***将所有权转移给答辩人的,因此,本质上属于答辩人从被答辩人委托或者授权的XX公司处***购买取得***。
Proposed translations
(English)
4 | by way of debt offsetting | Kiet Bach |
5 | by debt-repaid assets; by offseting/repaying debt with/using assets; by mortgaging assets | Bruce Guo |
4 | By expiation of debts | Randy Wong |
Proposed translations
9 hrs
Selected
by way of debt offsetting
by way of debt offsetting
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
By expiation of debts
FYI
13 hrs
by debt-repaid assets; by offseting/repaying debt with/using assets; by mortgaging assets
这里的“”抵债“是指”抵债资产“,就是欠别人债,没有现钱偿还,就用名下资产来偿还全部或部分债务。这个叫”以资抵债“,即 offset debt with/using assets.
Something went wrong...