Glossary entry

Portuguese term or phrase:

acautelamento dos bens

English translation:

seizure of assets; asset seizure / forfeiture

Added to glossary by Oliver Simões
Jan 9, 2021 14:08
3 yrs ago
22 viewers *
Portuguese term

acautelamento dos bens

COVID-19 Portuguese to English Law/Patents Law (general)
.......comprovam que o agravado xxxxxx é dotado de ardÍleza e engenho suficientes para frustrar a reparação de
danos que se pretende na ação de origem, caso não haja urgente acautelamento dos bens"
Change log

Jan 23, 2021 21:48: Oliver Simões Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

seizure of assets; asset seizure / forfeiture

acautelatório. veja o exemplo:
• “Apreensão de mercadorias como medida acautelatória dos interesses da Fazenda Nacional Æ Seizure of merchandise as a remedy to protect the interests of the National Treasury. -- Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade, Marcílio

Vários exemplos com estes termos:
http://google.com/search?q="seizure of assets"
Peer comment(s):

agree Mark Robertson
1 hr
Thank you, Mark.
agree Sergio Carré
1 day 22 hrs
Thank you, Sérgio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr

"protection of assets (goods, property)" or "safeguarding of assets"

Tese ar the answers I've found in Deepl.

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2021-01-10 13:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

I've commited one mistake: I wrote "Tese" and the correct is "These".
Peer comment(s):

agree Charles R. Castleberry : I'll buy that - acautelatório. veja o exemplo: • “Apreensão de mercadorias como medida acautelatória dos interesses da Fazenda Nacional Seizure of merchandise as a remedy to protect the interests of the National Treasury.
4 mins
agree Ana Vozone
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search