Glossary entry

Japanese term or phrase:

概要の紹介にとどめますが

English translation:

Due to limited time left, we will only give you an overview of XXX, but...

Added to glossary by Harpreet Singh kapula
Dec 11, 2020 15:52
3 yrs ago
24 viewers *
Japanese term

概要の紹介にとどめますが

Japanese to English Tech/Engineering Computers (general) SQL aggregate function
Full text: SQLの集計機能については概要の紹介にとどめますが、SQLによるデータ集計機能はRDBMSの大きな魅力の1つです

My understanding: Our introductory overview of information about SQL aggregate functions is limited but the SQL data aggregation function is one of the major attractions of RDBMS.

My Issue: 概要の紹介にとどめますが. I believe that I have not translated this text correctly. Please help.

Proposed translations

19 hrs
Selected

Due to limited time left, we will only give you an overview of XXX, but...

I would like to answer this question with a contextual approach.
The "概要の紹介にとどめますが" part of the question in Japanese is an idiomatic expression used to express the presenter's apology for giving a very brief explanation due to limited time (or other reasons).

In order to convey the meaning of this Japanese expression in English, it would be necessary to clearly state "because time is limited".

Therefore, it would be better to say like:
"Due to limited time left, we will only give you an overview of the SQL aggregation function, but the data aggregation function using SQL is one of the major attractions of RDBMS."
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for explaining me the expression."
2 hrs

Although I am limiting myself to giving just an overview of

I imagine that the entire sentence could be translated something like this:

"Although I am limiting* myself to giving just an overview of SQL aggregate functions, the SQL data aggregation function** is one of the main attractions of RDBMS."

*or "will limit" if it comes at the beginning of the text
**or "the function for aggregating data via SQL"
Note from asker:
Thank you for the help.
Something went wrong...
6 hrs

Although I am just giving a brief overview of

What the author means is "Although I am just giving a brief overview of ...". 「にとどめます」implies "only" rather than going beyond what is written before the term.
Note from asker:
Thank you for your help.
Something went wrong...
16 hrs

...restricted to an overview

The introduction of SQL aggregate functions will be restricted to an overview....
Note from asker:
Thank you for your help.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search