Dec 9, 2020 09:34
3 yrs ago
7 viewers *
Finnish term
lukee nimikkeen toimittaja – nimikekytkennässä
Finnish to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
"
ERP järjestelmä ohjaa tarkastustapoja nimikekohtaisesti, nimikkeelle määritellyn vastaanottotavan mukaan (A, B, C, D, E, I, M, P, R, T).
[...]
Koodit B, D, E ja T ovat kiinteitä eli ”staattisia” tarkastuskoodeja (lukee nimikkeen toimittaja – nimikekytkennässä huomiorivillä).
"
I have copied this text exactly as I received it, potential typos and all.
What does the text in the second parentheses mean?
It appears that the subject of the verb ("lukee") has been omitted, and possibly the object as well.
I've turned this around in my head about a thousand times, and I'm no closer to an answer.
Thanks
ERP järjestelmä ohjaa tarkastustapoja nimikekohtaisesti, nimikkeelle määritellyn vastaanottotavan mukaan (A, B, C, D, E, I, M, P, R, T).
[...]
Koodit B, D, E ja T ovat kiinteitä eli ”staattisia” tarkastuskoodeja (lukee nimikkeen toimittaja – nimikekytkennässä huomiorivillä).
"
I have copied this text exactly as I received it, potential typos and all.
What does the text in the second parentheses mean?
It appears that the subject of the verb ("lukee") has been omitted, and possibly the object as well.
I've turned this around in my head about a thousand times, and I'm no closer to an answer.
Thanks
Proposed translations
(English)
1 | (code) is shown in the "'Supplier of the article' link" notification row/banner/pane | Jussi Rosti |
Proposed translations
1 hr
Selected
(code) is shown in the "'Supplier of the article' link" notification row/banner/pane
my best guess... something like that I would ask client
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...