Glossary entry

Polish term or phrase:

nupturient

English translation:

affianced person/engaged person/spouse-to-be/prospective spouse/fiancé and fiancée

Added to glossary by Doska
Dec 7, 2020 21:45
3 yrs ago
27 viewers *
Polish term

nupturient

Polish to English Social Sciences Religion
Oświadczenia i Przyrzeczenia Nupturientów (małżeństwo mieszane z ochrzczonym niekatolikiem lub osobą nieochrzczoną - kan. 1086 & 2, 1125, 1126).

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

affianced person/engaged person/spouse-to-be/prospective spouse/fiancé and fiancée

Several options.
Note from asker:
no i jest z czego wybrać... Dziękuję :)
Peer comment(s):

agree mike23 : 'prospective spouse' might be my choice; the other terms are fine too.
7 hrs
Thank you, Michael, for your impeccable judgement.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuje"
23 mins

betrothed/bride and groom

Note from asker:
byłam i widziałam, ale w tym przypadku chodziło mi o coś mniej archaicznego. A swoją drogą przyznaję, że często starsze źródła okazują się bardziej wiarygodne, niż ta nasza współczesna, równie często radosna twórczość. Dziękuję :)
Something went wrong...
13 hrs
Polish term (edited): nupturient(s)

spouse/spouses, contracting parties, those being married


Kan. 1063
2° przez osobiste przygotowanie do zawarcia małżeństwa, przysposabiające nupturientów do świętości ich nowego stanu i jego obowiązków;

--

Can. 1063
2/ personal preparation to enter marriage, which disposes the spouses to the holiness and duties of their new state;

==

Kan. 1065
§ 1. Katolicy, którzy nie przyjęli jeszcze sakramentu bierzmowania, powinni go przyjąć przed zawarciem małżeństwa, gdy jest to możliwe bez poważnej niedogodności.

§ 2. Aby przyjąć owocnie sakrament małżeństwa, usilnie zaleca się, ażeby nupturienci przystąpili do sakramentu pokuty i Najświętszej Eucharysti

---

Can. 1065
§1. Catholics who have not yet received the sacrament of confirmation are to receive it before they are admitted to marriage if it can be done without grave inconvenience.

§2. To receive the sacrament of marriage fruitfully, spouses are urged especially to approach the sacraments of penance and of the Most Holy Eucharist.

===

Kan. 1104
§ 1. Do ważnego zawarcia małżeństwa konieczne jest, by nupturienci byli równocześnie obecni, bądź osobiście, bądź też przez pełnomocnika.

--

Can. 1104
§1. To contract a marriage validly the contracting parties must be present together, either in person or by proxy.

===

Kan. 1104
§ 2. Zgodę małżeńską nupturienci powinni wyrazić słowami, a gdy nie mogą mówić, równoznacznymi znakami.

--

Can. 1104
§2. Those being married are to express matrimonial consent in words or, if they cannot speak, through equivalent signs.

Note from asker:
dziękuję, poszłam jednak w wersję przedmałżeńska, bo klientka dopiero przygotowuje dokumenty na ślub
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search