Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
opalarka ogniowa
English translation:
flame treater
Polish term
opalarka ogniowa
na gilotynie może jednorazowo pracować tylko jedna osoba, należy używać okulary ochronne i znać limity materialow jakie mozna na niej ciąć.
suszarkę można wyłączyć dopiero po schłodzeniu do 180 stopni Farenhajta,
materiały zużyte w procesie drukowania powinny być wyrzucone do oznaczonych pojemników, a te wyniesione na zewnątrz, po każdym dniu pracy.
elektryczne lub spalinowe wozki widlowe (forklift) moze operowac tylko osoba przeszkolona przez pracodawce lub kierownika produkcji lub posiadajaca certifikat do obslugi danego urzadzenia
swiatlo z suszarki UV jest szkodliwe dla zdrowia i wzroku i nalezy unikac bezposredniego z nim kontaktu
suszarka plazmowa (plasma treat system) jest przeznaczona tylko i wylacznie do plastiku i szkla i nie wolno do niej wkladac materialow przewodzacych prad (conductive materials) np. metalowe czesci,
opalarka ogniowa (flame treater) jest maszyna bardzo niebezpieczna i moze ja obslugiwac tylko osoba do tego specjalnie przeszkolona,
4 +1 | flame treater | Kamila Ołtarzewska |
Dec 23, 2020 07:37: Kamila Ołtarzewska Created KOG entry
Proposed translations
flame treater
GR-X flame treaters are proven to provide a safe, consistent and reliable solution for effectively surface treating plastic bottles.
Flame treatment is a perfect solution for difficult adhesion problems. It is widely used in the automotive, cosmetic, construction and other industries to effectively increase surface energy prior to printing, gluing, coating and laminating.
https://www.grxmfg.com/flame-treatment
https://www.enerconind.com/plasma-treating/products/vintage-treaters/dyne-a-flame.aspx
Discussion
BTW IMO tekst wygląda jak maszynowe tłumaczenie z angielskiego, np. "wozki widlowe (forklift) moze operowac tylko osoba przeszkolona...". Czy robisz reverse translation?