Oct 16, 2020 00:54
3 yrs ago
7 viewers *
English term

anti-cyclic citrullinated peptide

GBK English to Czech Medical Medical (general)
Definition from Harvard Health Publishing:
An antibody used to help diagnose rheumatoid arthritis.
Example sentences:
Anti-cyclic citrullinated peptide (CCP) detection is one of the latest markers that have been introduced for the diagnosis of RA. (National Center for Biotechnology Info)
Anti-cyclic citrullinated peptide (anti-CCP) is an antibody present in most rheumatoid arthritis patients. Levels of anti-CCP can be detected in a patient through a simple blood test. A positive anti-CCP test result can be used in conjunction with other blood tests, imaging tests, and/or physical examination findings to diagnose rheumatoid arthritis. (Rheumatoid Arthritis)
Anti-cyclic citrullinated peptide antibodies distinguish hepatitis B virus (HBV)-associated arthropathy from concomitant rheumatoid arthritis in patients with chronic HBV infection. (Europe PMC)
Change log

Oct 2, 2020 23:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 16, 2020 00:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Oct 19, 2020 01:56: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Oct 26, 2020 01:55:

Nov 15, 2020 01:55:

Dec 15, 2020 01:55:

Proposed translations

-1
5 hrs

Protilátka používaná k diagnostice revmatoidní artritidy

Definition from own experience or research:
Protilátka používaná k diagnostice revmatoidní artritidy
Example sentences:
Protilátky proti cyklickým citrulinovaným peptidům Citrulín je nestandardní aminokyselina, která není inkorporována do proteinů během translace. Je vytvářena posttranslační modifikací (deiminací) argininu v proteinu pomocí enzymu, který se nazývá peptidylarginin deamináza (PAD). (ikem.cz)
Protilátky proti citrulinovaným peptidům jsou vysoce specifické pro revmatoidní artritidu. Najdou se u převážné většiny těchto nemocných a téměř u žádného jiného onemocnění. (zdravi.euro.cz)
Peer comment(s):

disagree Jiri Farkac : Proč? Pojem v originále nezní "antibody used to diagnose rheumatoid arthritis". Správný překlad je v první větě obou příkladů. Je to natolik triviální, že nestojí za to se tomu věnovat - stejně jako u většiny pojmů navrhovaných týmem GBK.
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search