Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cuando esté de por medio
English translation:
when the smooth progress of the work is at stake
Added to glossary by
Manuel Aburto
Aug 21, 2020 19:58
3 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
cuando esté de por medio
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bidding documents
Buenas tardes,
El texto a continuación forma parte de una de las atribuciones del Contratante en un contrato:
Derecho a pedir la sustitución del Ingeniero Residente: El Contratante tendrá en todo momento el derecho de solicitar por escrito a El Contratista, la sustitución del Ingeniero Residente **cuando esté de por medio** la buena marcha de los trabajos, tanto para salvaguardar la calidad de las obras ejecutadas como para mantener la disciplina de las relaciones laborales. El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar la designación del Ingeniero Residente propuesto por El Contratista.
El texto a continuación forma parte de una de las atribuciones del Contratante en un contrato:
Derecho a pedir la sustitución del Ingeniero Residente: El Contratante tendrá en todo momento el derecho de solicitar por escrito a El Contratista, la sustitución del Ingeniero Residente **cuando esté de por medio** la buena marcha de los trabajos, tanto para salvaguardar la calidad de las obras ejecutadas como para mantener la disciplina de las relaciones laborales. El Contratante se reserva el derecho de aceptar o rechazar la designación del Ingeniero Residente propuesto por El Contratista.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
2 days 18 hrs
Selected
when the smooth progress of the work is at stake
As mentioned above, this expression often suggests that some benefit is "at stake". i.e. the idea that "algo está en juego/en entredicho".
Compulsory nod to David for my having stolen his "smooth progress".
Compulsory nod to David for my having stolen his "smooth progress".
Peer comment(s):
agree |
Robert Carter
: "At stake" or "in jeopardy" is the key idea here. I might have gone for "productivity" for "buena marcha" here, but "smooth progress" is more colourful. Saludos Andy!
1 day 13 hrs
|
"in jeopardy" is a more elegant solution. Thanks. (Do you have any news about our mutual friend, Charles D.?)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Andy!"
1 hr
When progress in work is in the interest of the employer
Translation: "When progress in work is in the interest of the employer"
In the middle, this is about the possibility of replacing the engineer who follows, attends and is responsible for the works.
Regards,
In the middle, this is about the possibility of replacing the engineer who follows, attends and is responsible for the works.
Regards,
Peer comment(s):
neutral |
Andrew Bramhall
: This is incorrectly worded, sorry.
3 hrs
|
Thank you for the advice and your opinion. What to think... Greetings
|
+1
4 hrs
where this might cut across /come between ( a succesful conclusion of the works being carried out)
There is a right to request replacement of the head engineer where to continue to employ this person might have a negative effect on the job's outcome, due to some incompetence or other; in other words, where his continued employment in the job cuts across or comes between a successful outcome.
7 hrs
to ensure smooth progress in carrying out the works (project)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-08-22 03:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
tanto para salvaguardar la calidad de las obras ejecutadas como para mantener la disciplina de las relaciones laborales.
both in terms of safeguarding the quality of work (already) performed and upholding labo(u)r relations protocols/agreements
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-08-22 03:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
tanto para salvaguardar la calidad de las obras ejecutadas como para mantener la disciplina de las relaciones laborales.
both in terms of safeguarding the quality of work (already) performed and upholding labo(u)r relations protocols/agreements
Discussion